Translation of "resolving a dispute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute.
Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора.
Resolving
Разрешение зависимостейThe role of the transaction, in present tense
Resolving international dispute and tension spots justly and equitably to all, and to eliminate all forms of colonial occupation and racial discrimination.
Добиваться справедливого и учитывающего интересы всех сторон урегулирования международных конфликтов и устранения очагов напряженности и ликвидации всех форм колониальной оккупации и расовой дискриминации.
Configure Resolving
Настроить преобразование адресов и имён
Resolving Conflicts
Разрешение конфликтов
Resolving dependencies
Разрешение зависимостейThe transaction state
A slight dispute.
Небольшой спор.
Where a State's conduct was held to infringe international norms, the procedure for resolving any resulting dispute was not direct intervention but the application of relevant bilateral treaties.
Если предполагается, что своим поведением государство нарушает международные нормы, то процедура для урегулирования любого вытекающего из этого спора представляет собой не прямое вмешательство, а применение соответствующих двусторонних договоров.
Even with new sanctions in the offing, dialogue still offers the best prospect for peacefully resolving what may be the world s most dangerous dispute.
Даже несмотря на применение в самом ближайшем будущем новых санкций, диалог продолжает оставаться самым лучшим мирным средством разрешения, возможно, самого опасного спора в мире.
Resolving administrative bottlenecks
Преодоление трудностей административного порядка
Resolving object references...
Разрешение ссылок на объекты...
Restorative justice was named justice for social harmony , to emphasize its consistency with the Thai tradition of resolving dispute by mutual consent in the community.
Для того чтобы подчеркнуть соответствие реституционного правосудия тайским традициям разрешения споров на основе согласия всех членов общины, такой вариант правосудия назвали правосудием социальной гармонии.
a view to resolving the issues relating thereto
следует придерживаться для решения связанных с этим вопросов
It's resolving itself into a straight export deal.
Похоже, что да. Получается неплохая экспортная сделка.
Dispute it like a man.
Рассуждай, как муж.
I had a dispute with.
С которыми я не мог сравниться...
procedures to be followed with a view to resolving
которых следует придерживаться для решения связанных
procedures to be followed with a view to resolving
процедуры, которых следует придерживаться для решения
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров.
As to peaceful settlement of disputes, her delegation reiterated its view that consent of the parties should be required in order for their disagreement to be referred to a dispute resolving board.
В отношении мирного разрешения споров ее делегация подтверждает свое мнение о том, что для передачи разногласий сторон в орган по разрешению споров должно требоваться их согласие.
Duties of parties to a dispute
Обязанности сторон в споре
Democracy is by definition a peaceful method of resolving conflicts.
Демократия по определению мирный способ разрешения конфликтов.
This marks only a first step towards resolving the issue.
Это являет собой лишь первый шаг на пути разрешения этой проблемы.
The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal.
Спор возник в связи с договором подряда на строительство, предусматривающим решение споров через арбитраж в составе трех человек.
Tom had trouble resolving the situation.
У Тома были проблемы с улаживанием ситуации.
9.1.2 Resolving of interpretation issues 80
9.1.2 Урегулирование проблем толкования 80
Dispute settlement
Разрешение споров
Human rights are a vital element in preventing and resolving conflicts.
Права человека являются важным элементом в деле предотвращения и урегулирования конфликтов.
It also envisaged a mechanism aimed at defusing and resolving disputes.
В ней также предусматривается механизм предупреждения и разрешения споров.
For example, it will not consider resolving in an international forum its dispute with Japan in the East China Sea over the Diaoyu Islands (called the Senkaku Islands in Japan).
Например, он не собирается обсуждать на международном форуме свой спор с Японией по поводу островов Дяоюйдао (называемых в Японии островами Сенкаку) в Восточно Китайском море.
If a dispute arises, UNPROFOR shall be notified and may make a determination on the merits of the dispute.
В случае возникновения спора уведомление направляется Силам Организации Объединенных Наций по охране, которые выносят определение по существу спора.
Leone entitled quot Establishment of a Dispute
ния, озаглавленного quot Создание службы разрешения
Second you have a dispute with someone
Второе у вас есть спор с кем то
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
12. Когда возникает спор по поводу отклонения плана работы, такой спор передается на рассмотрение в рамках предусмотренных в Конвенции процедур урегулирования споров.
Notably, in resolving a price tie, a bidder with a higher credibility will win.
Следует отметить, что при разрешении такой ситуации, когда участники предлагают одинаковую цену, побеждает тот, кто имеет более надежную репутацию70.
But prospects for a deal will hinge on resolving three broad issues.
Однако перспективы договора будут зависеть от решения трех обширных вопросов.
Let all nations rule internally resolving external disputes in a world court.
Let all nations rule internally resolving external disputes in a world court.
This will be done with a view to resolving the aforesaid issues.
Это будет сделано с целью разрешения вышеупомянутых вопросов.
There is no way of resolving this.
Эта ситуация безвыходна.
view to resolving the issues relating thereto
решения связанных с этим вопросов
Establishment of a Dispute Settlement Service offering or
Создание службы разрешения споров, предлагающей или
entitled quot Establishment of a Dispute Settlement Service
озаглавленного quot Создание службы разрешения споров,
quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering
quot Создание службы разрешения споров, предлагающей или
Pakistan is a party to the Kashmir dispute.
Пакистан это сторона в кашмирском конфликте.
Kashmir is a dispute between India and Pakistan.
Кашмир это спор между Индией и Пакистаном.

 

Related searches : Resolving Any Dispute - Resolving A Problem - Resolving Conflict - Resolving Issues - Resolving Upon - By Resolving - Resolving Itself - Resolving Differences - Resolving Time - Resolving Concerns - Resolving Gel - For Resolving