Translation of "resources are limited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Resources are limited.
Ресурсы ограничены.
Our resources are limited.
Наши ресурсы ограниченны.
Our resources are limited.
Наши ресурсы небезграничны.
Tom's resources are limited.
Ресурсы Тома ограничены.
The challenges are numerous and the resources limited.
Стоящие в этой области задачи многочисленны, а ресурсы ограничены.
The demands are many and the resources limited.
Требований много, а ресурсы ограничены.
While our compassion is great, our resources are limited.
Но в то время как сострадания у нас много, ресурсы наши ограничены.
Our resources are limited, as are those of the United Nations.
Наши ресурсы ограничены, равно как и ресурсы Организации Объединенных Наций.
(b) Limited energy resources
b) ограниченный объем энергетических ресурсов
Resources are limited, and we must all share the burden.
Ресурсы ограничены, и мы все должны разделить бремя расходов.
However, financial resources to implement respective measures are severely limited.
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены.
The Council is aware that Iraq's resources are limited at present.
Совет понимает, что ресурсы Ирака в настоящее время ограничены.
Since core resources are limited, UNDP should resume vigorous fundraising for this purpose.
Поскольку размер основных ресурсов является ограниченным, ПРООН следует возобновить активную мобилизацию средств для этой цели.
These limited material resources are under constant and severe stress despite our efforts.
Несмотря на предпринимаемые нами усилия, мы испытываем постоянную и острую нехватку этих ограниченных материальных ресурсов.
Therefore, general resources allow a more rational use of limited resources.
Поэтому общие ресурсы позволяют более рационально использовать ограниченные ресурсы.
The need is clear, and our resources and abilities are limited, but we are trying hard.
Потребность очевидна, а наши ресурсы и способности ограничены, но мы предпринимаем настойчивые попытки.
But, given limited resources and few teachers, too many children are being left behind.
Но, учитывая ограниченные ресурсы и лишь ограниченное количество учителей, слишком много детей остаются позади.
At present the flows of external resources to diversification projects in Africa are limited.
В настоящее время потоки внешних ресурсов для целей осуществления проектов в области диверсификации в Африке являются ограниченными.
Although the resources of the United Nations are limited, genuine priorities must be met.
Поскольку ресурсы Организации Объединенных Наций ограничены, необходимо четко определить приоритеты.
The limited availability of coastal mining resources and the growing demand for these resources implies that their prices are rising.
Ограниченные запасы ресурсов полезных ископаемых в прибрежной зоне и растущий спрос на них влечет за собой повышение цен.
The IMF now has limited resources, one percent.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы один процент.
How can we avert conflicts about limited resources?
Каким образом мы можем предотвратить конфликты, возникающие из за ограниченных ресурсов?
The IMF now has limited resources, one percent.
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы 1 .
Food production is constrained by limited agricultural resources.
Производство продовольствия сдерживается ограниченными сельскохозяйственными ресурсами.
Whatever limited resources are available are allocated by the developed nations largely on the basis of strategic concerns.
Как бы ни были ограничены ресурсы, они выделяются развитыми странами на основе стратегических соображений.
The goals and responsibilities of SELA are in this respect comprehensive, while unfortunately its resources are somewhat limited.
Цели и обязанности ЛАЭС в этом отношении являются всеобъемлющими, в то время как средства, к сожалению, ограничены.
People are remarkable in all sorts of ways, but our attention in short term memory are limited resources.
Люди являются замечательным во всех видах способами, но наше внимание в краткосрочной памяти являются ограниченные ресурсы.
Another is that of limited resources such as water.
Еще одним примером является нехватка таких природных ресурсов, как вода.
In addition, the Government deployed all its limited resources.
Кроме того, правительство задействовало для этой цели все свои ограниченные ресурсы.
However, the country's financial resources are very limited at present as a result of the war.
Однако следует иметь в виду, что война существенно истощила финансовые ресурсы страны.
Generally speaking, the financial, human, and physical resources of small island developing States are very limited.
В целом можно отметить, что финансовые, людские и физические ресурсы малых островных развивающихся государств ограничены.
Most host countries have limited resources to penetrate the complex structures of sprawling financial groups, and their powers to enforce regulation and supervision are limited.
Ресурсы большинства принимающих стран по проникновению в сложные структуры разросшихся финансовых групп и их полномочия по реализации регулирования и контроля ограничены.
The same applies to utilization of resources, which, as we know only too well, are always limited.
Это же касается и использования ресурсов, которые, как нам всем слишком хорошо известно, всегда ограничены.
This is of particular relevance to small island developing States where freshwater resources are often severely limited.
Это особенно актуально для малых островных развивающихся государств, где ресурсы питьевой воды зачастую крайне ограниченны.
This is of particular relevance to small island developing States where freshwater resources are often severely limited.
Для малых островных развивающихся государств, где ресурсы питьевой воды зачастую являются крайне ограниченными, это имеет особое значение.
Due to our limited resources, we are unable to police and control our borders and coastlines effectively.
Учитывая ограниченность наших ресурсов, мы не можем эффективно осуществлять полицейское наблюдение и контроль за своими границами и береговой линией.
Even the richest country in the world has limited resources.
Даже самая богатая страна мира имеет ограниченные ресурсы.
Tickets are limited.
Количество билетов ограничено.
The oceans are limited. The atmosphere is limited.
И воды его ограничены, атмосфера ограничена.
We must not, however, lose sight of the fact that the resources of the international community are limited.
Нам, однако, не следует забывать о том, что ресурсы международного сообщества ограничены.
The Organization must do its utmost to avoid wasting limited resources.
Организация должна сделать все возможное, чтобы экономно расходовать ограниченные ресурсы.
The problem is large and the resources of the Government limited.
Проблема эта велика, а ресурсы правительства ограничены.
Given that only limited resources are available to sustain and promote human well being, more efficient production and consumption patterns are essential.
Учитывая, что для поддержания и развития благосостояния человека имеются лишь ограниченные ресурсы, необходимо разработать эффективные структуры производства и потребления.
Programmes are extremely limited.
Каких либо мероприятий в этой связи почти не проводится.
The limited fiscal resources that are available should be targeted on areas that affect competitiveness in the tradable sector.
Доступные ограниченные финансовые ресурсы должны быть направлены в области, которые влияют на конкурентоспособность в товарном секторе.

 

Related searches : Limited Resources - Are Limited - Limited Resources Available - Limited Water Resources - With Limited Resources - Limited Natural Resources - Limited Financial Resources - Limited Human Resources - Limited Personnel Resources - Its Limited Resources - Spaces Are Limited - Studies Are Limited - Are More Limited - Yields Are Limited