Translation of "respect to you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I used to respect you.
Раньше я тебя уважал.
You need to have respect.
Ты должен иметь уважение.
You have to respect your rivals.
Вы должны уважать своих соперников.
I want you to respect me.
Я хочу, чтобы ты меня уважал.
I want you to respect me.
Я хочу, чтобы вы меня уважали.
So you have to respect them.
Поэтому вы должны уважать их.
You know, I'm used to respect.
Вы знаете, я привык к уважению.
If you want to be respected by others the great thing is to respect yourself. Only by that, only by self respect will you compel others to respect you.
Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во первых и главное, уважай сам себя только этим, только самоуважением ты заставишь и других уважать себя.
I respect you.
Я вас уважаю.
I respect you.
Я тебя уважаю.
We respect you.
Мы вас уважаем.
We respect you.
Мы тебя уважаем.
They respect you.
Они тебя уважают.
They respect you.
Они вас уважают.
I respect you.
Я уважаю Вас.
I'm going to teach you to respect me.
Я собираюсь научить тебя уважать меня
You must show respect to your guests.
Вы должны проявлять уважение к своим гостям.
Have you not learned to respect others?
Ты не научился уважать других?
Have you not learned to respect others?
Вы не научились уважать других?
I'm asking you to respect my decision.
Я прошу тебя уважать моё решение.
You know I respect you.
Ты знаешь, что я уважаю тебя.
I respect you, Tom.
Я уважаю тебя, Том.
I really respect you.
Я правда тебя уважаю.
They don't respect you.
Они не уважают тебя.
They don't respect you.
Они не уважают вас.
They don't respect you.
Они тебя не уважают.
They don't respect you.
Они вас не уважают.
I still respect you.
Я по прежнему вас уважаю.
I still respect you.
Я по прежнему тебя уважаю.
Because I respect you.
Потому что ценю тебя.
Thank you, you showed me respect.
Спасибо, ты меня уважил.
Don't you know I respect you?
Разве ты не знаешь, что я тебя уважаю?
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always.
Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас .
How to respect people? Let's hear you, my lovely.
Как уважать людей Давайте послушаем тебя, мой милый?.
Well, do you ever need to give robots respect?
Должны ли мы будем когда нибудь уважать роботов?
Hey, boy, you forgot to respect your father, right?
Ты, верно, забыл, что должен уважать своего отца?
You must respect your elders.
Вы должны уважать старших.
You must respect your elders.
Старших надо уважать.
Even though you respect nothing.
Хотя вы не уважаете ничего.
You must respect my feelings
И я не позволю никому повышать на меня голос,..
I've lost respect for you.
Я потеряла уважение ктебе.
Are you anticipating his respect?
Вы рассчитываете на его благоволение?
I respect you very much.
Я вас бесконечно уважаю.
You know, Ilya... one can respect you but it's hard to love you.
Надо поклониться её беспредельному терпению. Можно написать на ней
It's one variable with respect to another variable, or one function with respect you to, say, x and its derivatives.
Это одна переменная в отношении другой переменной, или один работать с уважением вас, скажем, x и его производных.

 

Related searches : Respect To - I Respect You - We Respect You - Obligation To Respect - Fail To Respect - Fails To Respect - Undertakes To Respect - To What Respect - Respect To Capital - Seek To Respect - Undertake To Respect - Commit To Respect - To That Respect