Translation of "to what respect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Respect - translation : To what respect - translation : What - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In what respect is that true? | В каком отношении это правильно? |
He doesn't know what respect is. | Понятие авторитета ему не знакомо. |
What, then, does this imply with respect to North Korea? | Может ли быть применен этот опыт по отношению к Северной Корее? |
What is respect for parents is easy? | Папа Что такое уважение к родителям легко? |
So what does it mean for software to respect your freedom? | И так, что же значит, что программа уважает вашу свободу? |
But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do. | Но я уважаю их работу, а они мою. Они очень способные, могут делать невероятные вещи. |
Give therefore to everyone what you owe taxes to whom taxes are due customs to whom customs respect to whom respect honor to whom honor. | Итак отдавайте всякому должное кому подать, подать кому оброк, оброк кому страх, страх кому честь, честь. |
I respect you for what you have done. | Я уважаю тебя за то, что ты сделал. |
What can the Council do in this respect? | Что может сделать Совет в этом отношении? |
The Committee must decide to what extent it expected States parties to respect multiculturalism. | Комитету следует решить, до каких пределов, по его ожиданиям, государства участники должны уважать культурное разнообразие. |
The students...are completely clueless with respect to what dogmatics is really about. | Семинария располагает крупнейшей теологической библиотекой в Западном полушарии. |
So what is the derivative of our position vector with respect to time | Что же будет производной радиус вектора по времени? |
We have to respect the middle income countries on what they are doing. | Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают. |
Love and respect that's what the whole film was about. | Любовь и уважение фильм именно об этом. |
Bathsheba bowed, and showed respect to the king. The king said, What would you like? | и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю и сказал царь что тебе? |
It is incumbent on all of us to do what we can in this respect. | Все мы обязаны сделать все зависящее от нас в этом плане. |
All due respect, you have no idea what I'm going through. | Со всем уважением, вы не знаете, через что я прохожу. |
It is timely to consider what similar work can be done in respect of conventional weapons. | Пора подумать о том, чтобы аналогичная работа могла быть проделана в отношении обычных вооружений. |
In this respect, the Bank s technical assistance to governments is very similar to what private consultants offer to companies. | В этом отношении техническая помощь правительствам стран мира очень похожа на то, что частные консультанты предлагают компаниям. |
What initial guidance can be given with regard to transfer of technology, particularly with respect to facilitation measures ? | b) какое руководство на первоначальном этапе может быть обеспечено в области передачи технологии, в особенности в отношении мер по содействию? |
Change is definitely overdue in that respect. But what changes are required? | Перемены здесь, безусловно, назрели. |
We respect each other and want to respect anyone who wants to question that. | Мы уважаем и хотим, чтобы уважали любого, кого хотят поставить под сомнение. |
What is the role of the technical cooperation and assistance with respect to the possible preventive measures? | Какова роль технического сотрудничества и помощи в отношении возможных превентивных мер? |
With respect to what the Secretary General has described as late payment, there are two extreme situations. | В том что касается вопроса, который Генеральный секретарь характеризует как просроченные платежи, то имеются две полярно противоположные ситуации. |
(a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above | а) уважать права, упомянутые в пункте 1 выше, и обеспечивать их уважение |
With respect to article 10 | В отношении статьи 10 |
With respect to article 11 | В отношении статьи 11 |
With respect to article 17 | В отношении статьи 17 |
With respect to article 19 | В отношении статьи 19 |
I used to respect you. | Раньше я тебя уважал. |
You've got to respect them. | Ты должен их уважать. |
You've got to respect them. | Вы должны их уважать. |
You've got to respect him. | Вы должны уважать его. |
You've got to respect him. | Ты должен его уважать. |
You've got to respect him. | Вы должны его уважать. |
You've got to respect her. | Ты должен её уважать. |
You've got to respect her. | Вы должны её уважать. |
I used to respect Tom. | Я раньше уважал Тома. |
So much respect to him. | Поэтому столько уважения к нему. |
You need to have respect. | Ты должен иметь уважение. |
Best way to get respect! | Это лучший способ заслужить уважение! |
She has to respect. woman | Она должна меня уважать. женщина |
They come to respect him. | Они начали уважать его. |
And guess what, this person earns more trust, more respect, and more status. | И что вы думаете? Такой человек получает больше доверия, уважения и авторитета. |
What if, out of respect for his son, he couldn't call himself father? | А если, ради уважения к сыну, он не мог назвать себя его отцом? |
Related searches : In What Respect - Respect To - Obligation To Respect - Fail To Respect - Fails To Respect - Undertakes To Respect - Respect To Capital - Seek To Respect - Undertake To Respect - Commit To Respect - To That Respect - Without Respect To - Failure To Respect - Respect To You