Translation of "respectable job" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Why not try for a respectable job? | Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу? |
Respectable? | Уважаемую? |
Respectable. | Солидный. |
Respectable | Это не самая достойная тебя работа. |
Respectable man. | Респектабельный мужчина. |
They're respectable. | Это уважаемые люди. |
You're respectable. | Ты уважаемый человек. |
Respectable, like me. | Давай лучше подыщем тебе серьёзного парня, такого, как я. |
Thirtysix hours ago I was a decent, respectable lawabiding citizen... with a wife and a kid and a big job. | 36 часов назад я был порядочным, уважаемым, законопослушным гражданином с женой и ребенком, и хорошей работой. |
I wanted to find a job, but then my mother said that I'm a respectable girl, and this and that. | Я хотела работать, а моя мать не позволила и мои тётки запротестовали. |
I'm a respectable woman! | Я уважаемая женщина! |
A rich man, respectable... | Богатый человек, представительный... |
These are respectable folks. | Это уважаемые люди. |
A respectable wound eh? | Тосио, серйозная травма? |
They were amazingly respectable people. | Они были поразительно достойными людьми. |
And that's a respectable one. | Только эту зависимость все уважают. |
Respectable guests, family and relatives. | Уважаемые родственники и гости. |
Oh, they're respectable, are they? | Ах, так они уважаемые? |
Is it a respectable pub? | Это приличный паб? |
I run a respectable place. | У меня приличное заведение. |
You saw the respectable fool. | Были у почтенного глупца. |
and a respectable girl, too. | И порядочная. |
This is a respectable house. | Это уважаемый дом. |
A respectable girl like you? | Такая порядочная девушка, как ты? |
Me, a respectable honest restaurateur! | Меня, честного владельца ресторана! |
Very interesting and respectable centre, sir. | Очень интересный и респектабельный центр, сэр. |
This is a respectable pawn shop! | Это солидный ломбард! |
Oh, it was all perfectly respectable. | Всё было в полном приличии. |
I guess that's because it's respectable. | Говорят, это уважаемое место. |
Highly respectable men, I might add. | Так что не торопитесь искать скупщиков. |
A respectable woman won his heart | К порядочной женщине. |
With great success, it became respectable. | Большой успех, представительность. |
They were respectable shopkeepers young men | Это были люди уважаемые коммерсанты, городская молодежь. |
Because I am a respectable girl. | Потому что я порядочная девушка. |
A respectable placemust consider its future. | У нас приличное место, мы блюдем репутацию. |
Not even a respectable young girl. | Не уважаемая юная девушка. |
I live here as a respectable citizen. | 3наете, я здесь уважаемый гражданин. |
So the millionaire speculator is turning respectable. | Значит, миллионерспекулянт становится респектабельным? |
My friends I am a respectable man. | Друзья, я человек уважаемый. Я рад помочь Газу. |
And that you're a very respectable man. | И что вы весьма респектабельный человек. |
He comes from a very respectable family. | Он из очень респектабельной семьи. |
Was Dong Gyu Hyung such a respectable guy? | Дон Гю такой могущественный? |
This ain't no place for a respectable pirate. | Здесь не место достопочтенному пирату. |
You're not a tramp, You're a respectable homegeese! | Вы не бродяги, вы почтенные домашние гуси! |
A worthy carpenter, who knows his job well and believes in it, is a more whole and respectable person than a deaf chancellor or a bad prime minister. | Достойный плотник, хорошо знающий свою работу и верящий в то, что он делает, более цельная и заслуживающая уважения личность, чем глухой канцлер или плохой премьер министр. |
Related searches : Not Respectable - Respectable Result - Most Respectable - Highly Respectable - Eminently Respectable - Perfectly Respectable - Get Respectable - Respectable Appearance - Respectable Age - Respectable Woman - Respectable Profit - Respectable People - Very Respectable