Translation of "restriction of access" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Access - translation : Restriction - translation : Restriction of access - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restriction of movement owing to the occupation severely impedes Palestinian women's access to education and health.
Ограничения свободы передвижения из за оккупации очень сильно подрывают доступ палестинских женщин к образованию и медицинскому обслуживанию.
The restriction of access to foreign exchange made it impossible for private entrepreneurs to run independent export businesses.
Для частных предпринимателей стало невозможным заниматься независимым экспортным бизнесом в связи с ограничением доступа к обмену иностранной валюты.
Unfortunately, the authorities are more concerned with the restriction of access to the websites which disseminate undesirable information.
К сожалению, власти были более обеспокоены ограничением доступа к сайтам, который распространяют нежелательную для властей информацию.
restriction
restriction
(f) Restriction of liberty
f) ограничение свободы
Restriction of specific actions
Запретить отдельные действия
52. Mr. AHMED (Iraq) observed that the restriction of access to the garage would affect both Secretariat staff and delegations.
52. Г н АХМЕД (Ирак) отмечает, что ограничение на доступ в гараж скажется как на сотрудниках Секретариата, так и на делегациях.
In many cases, problems will be alleviated by adding passing lanes, restriction of minor access roads and some upgrading of road geometry.
Ограничение движения тяжелых транспортных средств в определенные периоды времени не считается необходимым.
The region restriction.
Ограничение по территории.
pity and restriction.
жалость и отсутствие свободы .
Restriction on the distribution of documents
c) Ограничение на распространение документов
Restriction on movement of goods vehicles
Ограничение в передвижении грузовых транспортных средств
No sign no restriction
Отсутствие знака ограничений нет
Tunnel A No restriction
Туннель A Без ограничений.
Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction.
Однако любые ограничения должны быть основаны на разумных мотивах и причинах.
Restriction on import use of used cars
Ограничение на импорт ис поль зование подержанных автомобилей сферетранспорта
This is a complete restriction of free speech.
Это полное ограничение свободы слова.
(b) Restriction on the distribution of documents 42
b) Ограничение на распространение документов 42
Tunnel code A No restriction.
Код туннеля А Ограничений нет.
But this freedom of fishing is not without restriction.
Однако эта свобода рыболовства имеет ограничения.
Tunnel A no sign, no restriction
Туннель А знаков нет, ограничений нет
Such restriction lacks any legal basis.
Это условие не имеет правовых оснований.
His duty to report is a prerequisite to the public right to access information and the particular ban is an excessive and disproportionate restriction.
Его обязанность представлять информацию является необходимым условием обеспечения права общественности на получение доступа к информации, а этот особый запрет является чрезмерным и непропорциональным ограничением.
(4) Restriction of leisure activities and imposition of specified behaviour requirements.
4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению.
There were no circumstances justifying such restriction of the trial.
Какие либо обстоятельства, оправдывающие проведение закрытого судебного слушания, в его деле отсутствовали.
Child protection groups protest that most children have been left out of the disarmament process through the restriction of access for child soldiers, that is, children who turn in arms.
Группы защиты детей протестуют против того, что большинство детей остаются за рамками процесса разоружения из за ограничения доступа к детям солдатам, т.е.
They decided to abolish the old restriction.
Они решили отменить старое ограничение.
D. Restriction of information concerning executions and the right to life
D. Ограничение сообщений о казнях и праве на жизнь
Suddenly, that means there's a restriction in the supply of gas.
Это означает, что предложение бензина ограничено.
They didn't get diabetes they didn't get heart disease they lived 20 percent longer they got the health benefits of caloric restriction without the restriction.
у них не было диабета, болезней сердца, и жили они на 20 дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений в приёме калорий без самого ограничения.
They didn't get diabetes they didn't get heart disease they lived 20 percent longer they got the health benefits of caloric restriction without the restriction.
Подопытные мыши ненасытно поедали пищу, но не прибавляли в весе и имели все связанные с этим преимущества у них не было диабета, болезней сердца, и жили они на 20 дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений в приёме калорий без самого ограничения.
The continued restriction of movement had led to a further deterioration of the already dire economic and social conditions of the Palestinian people, affecting access to jobs, schools, health care, food and water.
Сохраняющееся ограничение на передвижение людей привело к дальнейшему ухудшению и без того тяжелых экономических и социальных условий жизни палестинского народа, отразившись на доступе к трудоустройству, школьному образованию, здравоохранению, продовольствию и воде.
The specification was publicly released in April 2005 and the standard has been adopted as the access restriction scheme for HD DVD and Blu ray Disc (BD).
Спецификация была опубликована в апреле 2005 года, и стандарт был адаптирован для ограничения доступа к HD DVD и Blu ray Disc (BD).
Any restriction of the rights and interests of the child is legally invalid.
Любое ограничение прав и интересов детей недействительно.
Japan in which more than 150,000 users answered the question, Is restricting access to the Barefoot Gen comic book appropriate? , 82 percent voted in favor of no restriction should be made .
Япония, в котором участвовало более 150 000 пользователей, ответивших на вопрос Нужно ли ограничить доступ к книге Босоногий Гэн ?, 82 проголосовали в пользу отсутствия ограничений .
The Administrative Committee decided that decided there was no restriction of documents.
Административный комитет решил не вводить ограничений на распространение документов.
A restriction to one sex or one ethnic group.
принадлежности к одному из полов или к одной этнической группе.
Now, imagine that we try to loosen this restriction.
Теперь представьте себе, что мы хотим ослабить это ограничение.
The length of the period of restriction cannot be considered as excessive or discriminatory.
Длительность периода ограничения не может считаться чрезмерной или дискриминационной.
(b) Restriction of arms possession leading to a total control over these arms.
b) ограничение ношения оружия, ведущее к установлению полного контроля за этим оружием
That imposes restriction upon public officers, employees of local government bodies, or teachers.
это ограничивает деятельность государственных должностных лиц, сотрудников местных органов власти или преподавателей.
This restriction also prevented any exchange of views with the relevant Israeli authorities.
Это ограничение также не позволило провести какой либо обмен мнениями с соответствующими израильскими властями.
quot Stressing the need for restriction on export and sale of such weapons,
подчеркивая необходимость ограничения экспорта и продажи такого оружия,
But something imposes a restriction on them their patriarchal milieu.
Что то их ограничивает.
Former national civil servants are not included within this restriction.
b Это ограничение не относится к бывшим национальным гражданским служащим.

 

Related searches : Access Restriction Measures - Restriction Of Supply - Restriction Of Transferability - Restriction Of Liberty - Level Of Restriction - Restriction Of Rights - Restriction Of Use - Restriction Of Competition - Restriction Of Liability - Restriction Of Freedom - Restriction Of Movement