Translation of "restrictions will apply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following general restrictions on the use of MOTAPMs apply.
На применение МОПП распространяются следующие общие ограничения
Analogous restrictions as in the add header action apply here, too.
Ограничение, связанное с несколькими одноимёнными заголовками в действии добавить заголовок, также действительно и здесь.
These restrictions do not apply to the following categories of temporary residents
Указанные ограничения также не распространяются на следующие категории лиц прибывших для временного проживания
But will such restrictions work?
Но будут ли работать такие ограничения?
1.9.5.3.6 Tunnel restrictions shall not apply when dangerous goods are carried in accordance with 1.1.3
1.9.5.3.6 Ограничения, касающиеся туннелей, не применяются, если опасные грузы перевозятся в соответствии с положениями раздела 1.1.3.
2 No actual filament diameter restrictions apply but the objective is d max. 1.1 mm.
КАТЕГОРИя Н7 Спецификация Н7 2
1.9.5.7 Tunnel restrictions shall not apply when dangerous goods are carried in accordance with 1.1.3
1.9.5.7 Ограничения, касающиеся туннелей, не применяются, если опасные грузы перевозятся в соответствии с положениями раздела 1.1.3 .
The experts will face obvious restrictions.
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
Campaign advertising is also banned on election day. These restrictions apply mainly to online news outlets, not individuals.
Предвыборная пропаганда в день выборов запрещена, однако эти ограничения в основном применяются относительно новостных платформ, но не людей.
Finally, all States Parties are obliged to apply transfer restrictions and controls to those chemicals listed under the Convention.
Наконец, все государства участники обязаны применять меры ограничения и контроля за передачей химикатов, перечисленных согласно Конвенции.
This new law will apply statewide.
Этот новый закон будет действителен на территории всего штата.
The same will apply for other powers.
Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны.
The same will apply for other powers.
Та же самая ситуация ожидает и другие страны.
Restrictions
Ограничения
Restrictions
Расположение
Certain restrictions did however apply in the case of individuals who were being prosecuted, convicted criminals and in other limited legal circumstances.
Однако некоторые ограничения действуют в отношении лиц, которые являются обвиняемыми и осужденными преступниками, а также в других ограниченных случаях, определенных законом.
However, general provisions and restrictions of international law apply on its use as on the use of any other type of conventional weapon.
Вместе с тем к их использованию, равно как и к использованию любого другого типа обычных вооружений, применяются и общие положения и ограничения международного права.
Tunnel restrictions
Ограничения, касающиеся туннелей
No restrictions.
Без ограничений.
No Restrictions.
8.6.3.2 Без ограничений.
Environmental restrictions
Экологические ограничения
Action Restrictions
Ограничения на действия
URL Restrictions
Ограничения URL
Generic restrictions
Общие ограничения
Enable restrictions
Включить ограничения
Access Restrictions
Нет прав на запуск
These changes will only apply to newly started applications.
Gregory Mokhin, Leonid Kanter, Nick Shaforostoff, Artem Sereda, Андрей ЧерепановEMAIL OF TRANSLATORS
This will apply to people across all of America.
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке.
Abbas will find it equally challenging to apply rule of law principles to a traumatized community that is reeling after nearly five years of violence, oppression, and draconian travel restrictions imposed by the Israelis.
Столь же сложным для Аббаса будет установить принципы власти закона в глубоко травмированном обществе после почти пяти лет насилия, угнетения и драконовских ограничений передвижения, установленных израильтянами.
1.9.5 Tunnel restrictions
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
Obey PAM restrictions
Подчиняться ограничениям PAM
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement.
Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения.
This setting will only apply to kde applications, of course.
Разумеется, эта настройка играет роль только для приложений kde .
Those who test positive will have their payments quarantined and face other restrictions.
Положительные результаты теста на присутствие в организме наркотических веществ приведут к блокировке социальных выплат, а также другим ограничениям.
Apply
Применить
Apply
Ошибка
Apply
Перезагрузить текущий файл с диска
Apply
Применить
Apply
Фильтровать по списку рассылки...
Apply
Неделя XX
Apply
Апрель
Apply
Обращаться
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards.
Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее.
I hate unnecessary restrictions.
Терпеть не могу излишних ограничений.

 

Related searches : Apply Restrictions - Restrictions Apply - Other Restrictions Apply - Some Restrictions Apply - No Restrictions Apply - Certain Restrictions Apply - Restrictions Do Apply - Will Apply - Will Apply From - Which Will Apply - Conditions Will Apply - Prices Will Apply - Charge Will Apply - Discount Will Apply