Translation of "retail and services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Retail - translation : Retail and services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Distribution services are dominated by wholesale and retail services. | Оценка по секторам оптовой и розничной торговли, ресторанов и гостиниц. |
Notably, retail services would in part cover wholesale and commission agents' services under CPC 6111 and 6113. | Например, услуги розничной торговли частично охватывают услуги оптовой торговли и услуги комиссионных агентов в рамках КОП 6111 и 6113. |
Retail consumers The FSA had a priority of making retail markets for financial products and services work more effectively, and so help retail consumers to get a fair deal. | Приоритет FSA сделать розничные рынки финансовых продуктов и сферы услуг более эффективными и помочь таким образом розничным потребителям совершать честные сделки. |
For the moment, this law applies only to those who intend to work in services, housing and utility services, household services, and retail. | Пока это правило действует только для тех, кто намерен работать в сфере обслуживания, жилищно коммунального хозяйства, быта и розничной торговли. |
A classic example of O2O includes coupon retail services like Groupon or Vigoda.ru. | Классическим примером O2O являются сервисы по продаже купонов вроде Groupon или Vigoda.ru. |
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules. | Хорошим примером вышесказанного служат рынок государственных закупок и энергетический рынок. |
Moreover, most markets for services securities trading, wholesale and retail distribution, business services, and local utilities remain sheltered from competition and free circulation rules. | Более того, большинство рынков услуг торговля ценными бумагами, оптовая и розничная торговля, деловые и коммунальные услуги остаются закрытыми для конкуренции и правил свободной циркуляции. |
Store retail services can be classified according to size, business format, and product mix or specialization. | Предприятия розничной торговли, имеющие торговые помещения, могут быть классифицированы в зависимости от размера, вида хозяйственной деятельности и ассортимента продукции или специализации. |
Tourism Aside from wholesale and retail trade, transportation, and communications, the services sector consists almost entirely of tourism. | Помимо оптовой и розничной торговли, транспорта и связи, сфера услуг почти целиком состоит из туризма. |
In several key sectors such as financial services and retail, China is already more open than Thailand. | В нескольких ключевых экономических секторах, таких как финансовые услуги и розничная торговля, Китай является уже более открытым, чем Таиланд. |
Wholesale and retail petrol | Оптовая и розничная торговля бензином |
It enables free movement of people, goods and services and offers possibilities for trade, living, leisure, learning and retail shopping. | Она обеспечивает свободное передви же ние людей, товаров, услуг и предоставляет возмож нос ти для торговли, жизни, отдыха, обучения и осу щес твления покупок. |
Retail The main retail center is Panama City Mall. | Основным розничным центром города является Panama City Mall. |
retail prices. | Розничные цены. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д. |
retail prices. | Розничные цены. |
Wholesale, retail. | Оптом, в розницу. |
Core result 1 Sustainable, retail intermediaries providing a range of financial services to low income households, established | Основной результат 1 появление устойчиво функционирующих розничных посредников, предлагающих малоимущим домашним хозяйствам широкий ассортимент финансовых услуг |
Pakistan, where distribution (both wholesale and retail) is the single largest complement of the services sector, is an interesting example. | Интересным примером служит Пакистан, в котором распределительные услуги (включают как оптовую, так и розничную торговлю) являются единственным крупнейшим компонентом сектора услуг. |
Consequently, the provision and supply of more and higher standards of cultural, entertainment, hospitality, gastronomic, and retail services also attract more international guests. | Как следствие, предложение новых и повышение уровня традиционных культурных, развлекательных, гостиничных, гастрономических и розничных услуг также привлекает больше иностранных гостей. |
Online retail tactics | Тактика онлайн продаж |
Retail fuel dealers | Розничная торговля бензином |
Retail trade 353 | розничная торговля 353 |
Small retail businesses. | мелкая торговля |
Windows SharePoint Services 3.0 and Windows Server Update Services 3.0 both include Windows Internal Database, which can be used as an alternative to using a retail edition of SQL Server. | Windows SharePoint Services 3.0 и Windows Server Update Services 3.0 включают в себя Windows Internal Database, который может быть использован в качестве альтернативы применению розничной версии SQL Server. |
(x) Retail and wholesale distribution accommodation and catering | x) Розничная и оптовая торговля услуги по размещению и обеспечению питанием туристов |
Why buy 'em retail? | Зачем покупать их в розницу? |
Retail OCR. 23.976 fps. | перевод by user752. |
Retail markup is commonly calculated as the difference between wholesale price and retail price, as a percentage of wholesale. | Торговая наценка разница между розничной и оптовой ценой товаров, необходимая для покрытия издержек и получения средней прибыли предприятиями торговли. |
This bar code was not used in retail because the retail trade used its own proprietary codes and markings. | Данный штриховой код не используется в розничной торговле, поскольку предприятия розничной торговли используют свои собственные коды и маркировки. |
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary. | Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными. |
Commercial interests want more office and retail space. | Преследующие коммерческие интересы силы стремятся отвоевать всё больше площадей под офисы и торговлю. |
(d) Importation wholesale and retail businesses (foreign country). | d) импорт компании, занимающиеся оптовой и розничной продажей (зарубежные страны). |
Significantly broaden distribution via retail and the Internet. | Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету. |
With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. | Поскольку в Индии насчитывается 15 млн. |
Yeah, retail therapy might help. | Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше. |
Not in the retail business. | Не нужны в розничной торговле. |
The contribution of distribution services (comprising wholesale, retail, hotels and restaurants) to GDP ranged from 12 to 16 per cent over the period 1995 2004. | Доля распределительных услуг (включая оптовую и розничную торговлю, гостиницы и рестораны) в ВВП в период 1995 2004 годов колебалась в пределах 12 16 . |
The retail sector is characterized by economies of scale and scope as well as vertical integration and the existence of large retail chains. | Характерными для сектора розничной торговли являются экономия, обусловленная увеличением масштабов и сферы деятельности, а также вертикальная интеграция и существование крупных сетей розничных магазинов. |
Retail customers, however, were largely ignored. | Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. |
What's the retail price of eggs? | Сколько стоят яйца в розничной продаже? |
So this is the retail price. | Так, это розничная цена. |
Retail outlets in Los Angeles county. | Я продиктую адрес. Ты слушаешь? |
Online sales are less common in retail trade (B2C) or in services' industries, with sales accounting for only 1.7 and 1 per cent of total sales, respectively. | Менее распространены онлайновые продажи в розничной торговле (В2С) и в отраслях услуг в них такие продажи составляют соответственно лишь 1,7 и 1 от совокупного объема продаж. |
They supply supermarkets and smaller retail outlets across the country. | Их продукция идёт в супермаркеты и маленькие розничные магазины по всей стране. |
Addition to restructuring of food wholesale and retail distribution system | Российская Федерация и Украина |
Related searches : Retail Services - Retail Investment Services - Retail Financial Services - Retail Store Services - Retail Banking Services - Retail Payment Services - Retail Tv Services - And Services - Manufacturing And Retail - Retail And Payment - Food And Retail - Commercial And Retail - Retail And Wholesale - Consumer And Retail