Translation of "review and assess" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
During the annual review the expert review team shall assess whether
iii) устанавливает, была ли операция завершена или прервана
It will review and assess the implementation of the above mentioned UNDP programmes project.
На нем будет рассмотрено и оценено осуществление вышеуказанных программ проектов ПРООН.
(19) Review the agenda to assess the possibility of merging or combining agenda items
19) проводить обзор повестки дня на предмет оценки возможности объединения или совмещения пунктов повестки дня
(19) Review the agenda to assess the possibility of merging or combining agenda items.
19) Проводить обзор повестки дня на предмет оценки возможности объединения или совмещения пунктов повестки дня.
94. FAO fielded a TCP consultancy mission to review and assess the needs of the fishery sector.
94. В рамках Программы технического сотрудничества ФАО направило консультативную миссию в целях проведения обзора и оценки потребностей сектора рыболовства.
Assess work on the review of the Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs), taking into account progress under item 1.4 (Review and assessment of POPs)
b) проведет оценку работы по обзору Протокола по стойким органическим загрязнителям (СОЗ) с учетом деятельности, проводимой по пункту 1.4 (Обзор и оценка СОЗ)
Assess work on the review of the Protocol on Heavy Metals, taking into account progress under item 1.5 below (Review and assessment of heavy metals)
с) проведет оценку работы по обзору Протокола по тяжелым металлам с учетом деятельности, проводимой по пункту 1.5 ниже (Обзор и оценка тяжелых металлов)
(c) To review the progress achieved so far and to assess the needs and requirements in the following areas
c) провести обзор уже достигнутого прогресса и оценку нужд и потребностей в следующих областях
Annual reviews and the mid term review in 2008 will provide opportunities to assess progress and take corrective actions.
Ежегодные обзоры выполнения программ и среднесрочный обзор в 2008 году позволят провести оценку проделанной работы и предпринять корректирующие действия.
Propose additional quality assessment methods and procedures for detailed review of emissions data and assess resources needed (Task Force, EEA)
g) представление предложений в отношении методов и процедур проведения дополнительных оценок качества для подробного обзора данных о выбросах и оценка требующихся ресурсов (Целевая группа, ЕАОС)
Propose additional quality assessment methods and procedures for detailed review of emissions data and uncertainties and assess resources needed (Task Force, EEA)
g) представление предложений в отношении методов и процедур проведения дополнительных оценок качества для подробного обзора данных о выбросах и факторов неопределенности и оценка требующихся ресурсов (Целевая группа, ЕАОС)
Other examples were the internal review mechanisms of the IMF and World Bank to assess the effectiveness of their programmes.
К числу других примеров можно отнести механизмы внутренних обзоров МВФ и Всемирного банка по оценке эффективности своих программ.
The Board will keep this matter under review to assess the adequacy of current treasury forecasting requirements.
Комиссия будет держать этот вопрос в поле зрения для оценки достаточности нынешних потребностей Казначейства в ресурсах на цели прогнозирования.
Accordingly, the review should assess national communications against a checklist of the information requested by these Guidelines.
Соответственно процесс рассмотрения должен обеспечивать оценку национальных сообщений по отношению к перечню информации, требующейся в соответствии с этими Руководящими принципами.
of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
This occasion provides a unique opportunity for all Member States to review lessons learned and assess the present situation and future prospects.
Это событие дает всем государствам членам уникальную возможность провести обзор полученного опыта, оценить текущую ситуацию и перспективы на будущее.
During the review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments, the expert review team shall review the information submitted by the Party under Article 7, paragraph 1, to assess whether
с) имеются ли какие либо проблемы или расхождения в информации, представленной Стороной в соответствии с пунктом 88 выше.
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
These adjustments, initiated in 2002, are undergoing continuous review to assess ongoing adjustments and take further measures to improve supply and demand conditions.
Эти корректировки, которые были начаты в 2002 году, подвергаются постоянному анализу с целью оценки текущих процессов и принятия дальнейших мер по созданию более благоприятных условий в области спроса и предложения.
The seminar will review and compare legislation and problems in the countries concerned, assess practices and identify additional technical assistance needs, in particular training.
На семинаре будет проведен обзор и сопоставительный анализ законодательства и проблем в соответствующих странах, проведена оценка практических мер и установлены дополнительные потребности в технической помощи, в частности в подготовке кадров.
In response to press criticism, the foundation announced in 2007 a review of its investments to assess social responsibility.
В ответ на критику прессы, фонд в 2007 году объявил, что сделает аудит своих инвестиций, для оценки социальной ответственности.
The use of anonymous peer review to assess proposals and allocate financial support for scientific research is increasingly achieving recognition around the world.
Использование анонимной экспертной оценки при рассмотрении предложений и распределении финансовой поддержки на проведение научных исследований все больше и больше находит признание во всем мире.
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
70. The review conference provided an opportunity to assess whether the provisions of the existing Protocols were in fact adequate.
70. Проведение конференции дает также возможность оценить, насколько адекватными являются положения существующих протоколов.
The Government is currently conducting a major review of all family income payments to assess how they might be improved and made more accessible.
В настоящее время правительство проводит важный пересмотр всех выплат в семейный бюджет, с тем чтобы определить, как их улучшить и сделать более доступными.
We are also hopeful that such a declaration will review the past, assess the present and look to the future of the United Nations.
Мы также надеемся на то, что в этой декларации будет дан анализ прошлому, настоящему и будут заложены основы для будущей деятельности Организации Объединенных Наций.
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
The review is not meant to formally or legally assess compliance by Annex I Parties with the terms of the FCCC.
Рассмотрение не предназначено для того, чтобы давать официальную или юридическую оценку соблюдения Сторонами, включенными в приложение I, положений РКИК.
We believe that the forthcoming review and extension Conference will provide a golden opportunity to review, assess and remove the existing loopholes in the Treaty and to make it an instrument for the complete elimination of nuclear weapons.
Мы считаем, что предстоящая Конференция по обзору и продлению действия Договора предоставит хорошую возможность провести его обзор, оценку и устранить лазейки в Договоре и сделать его инструментом полной ликвидации ядерного оружия.
f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
The European Commission will conduct a review of the implementation of the Action Plan in the year 2012, and will assess the need for further action.
До 2012 года Комиссия будет приводить обзоры по реализации этого плана, а затем оценит необходимость принятия дальнейших мер.
A particularly important initiative of NEPAD is the African Peer Review Mechanism to assess, monitor and promote political, economic and corporate governance and the observance of human rights norms.
Одной из особенно важных инициатив в рамках НЕПАД является Африканский механизм коллегиального обзора, созданный для анализа, отслеживания и поощрения политического, экономического и корпоративного управления и соблюдения норм в области прав человека.
Secondly, the Council should serve as an international development assistance review committee, providing a regular opportunity for both donors and recipients to discuss and assess aid programmes and policies.
45. Во вторых, Совет призван выполнять роль комитета по обзору международной помощи в целях развития, предоставляя донорам и получателям регулярную возможность обсуждать и проводить оценку программ и политики в области помощи.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
The objective of the workshop was to assess a review of the methodology used in the Regional Air Pollution Information System (RAINS) model.
ЦЕЛЬ И ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
The African Peer Review Mechanism enables each African country to assess the progress it is making towards the achievement of Africa's shared goals.
Африканский механизм коллегиального обзора позволяет каждой африканской стране оценить свой прогресс в достижении совместных целей Африки.
Article 16 of the Convention requires that the Conference of the Parties (COP) periodically review the effectiveness of the Convention this review will enable the COP to assess whether Convention requirements are adequate.
В статье 16 Конвенции предусмотрено, что Конференция Сторон (КС) периодически рассматривает вопрос об эффективности Конвенции такое рассмотрение будет позволять КС оценивать адекватность положений Конвенции.
Know your national stakeholders and assess their needs
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности

 

Related searches : And Review - Assess And Quantify - Monitor And Assess - Examine And Assess - Map And Assess - Research And Assess - Identify And Assess - Assess And Manage - Assess And Validate - Assess And Evaluate - Evaluate And Assess - Assess And Approve - Assess And Mitigate - Assess And Determine