Translation of "review is completed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Completed - translation : Review - translation : Review is completed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The review is expected to be completed within 1994. | Обзор предполагается завершить в течение 1994 года. |
This review is expected to be completed by the end of 1994. | Как ожидается, этот обзор будет завершен к концу 1994 года. |
Two rounds of data review workshops have been completed. | Завершены два раунда семинаров по обзору данных. |
It is currently reviewing its policies and this review should be completed in 2004. | В настоящее время Департамент осуществляет анализ проводимой им политики, и этот аналитический обзор планируется завершить в 2004 году. |
The review has been completed and submitted to the Government. | Проверка была проведена, а ее результаты представлены правительству. |
Currently it is reviewing all legislation pertaining to health which review should be completed by 2006. | В настоящее время оно проводит обзор всего законодательства, имеющего отношение к сфере здравоохранения, который планируется завершить к 2006 году. |
26. UNHCR started a review in 1993, which is likely to be completed by mid 1994. | 26. УВКБ начало обзор в 1993 году, который, вероятно, будет завершен к середине 1994 года. |
An education sector review is about to be completed in collaboration with UNICEF and the Government of Angola. | В сотрудничестве с ЮНИСЕФ и правительством Анголы в ближайшем будущем должен быть завершен обзор сектора образования. |
The findings of this review, which was completed in 2002, prompted the government to review the law on child maintenance. | Результаты данного обзора, который был завершен в 2002 году55, побудили правительство пересмотреть закон, касающийся взыскания алиментов. |
It is noted that the UNDP Russian Federation country office has already completed its Atlas user security review (para. | Следует отметить, что отделение ПРООН в Российской Федерации уже завершило анализ защиты пользователей в системе Атлас (пункт 500). |
7. A review of all properties held by UNTAC was completed in August 1993. | 7. Инвентаризация всего имущества ЮНТАК была завершена в августе 1993 года. |
16. During the period under review, the first phase of the referendum was completed. | 16. В ходе рассматриваемого периода был завершен первый этап референдума. |
Download is completed... | Загрузить выделенные |
Is it completed? | Почти всё готово? |
Secondly, when the study is completed, it is subject to critical review before it is certified by the department concerned as suitable for publication. | Во вторых, когда исследование завершено, оно подлежит критическому рассмотрению, прежде чем соответствующий департамент удостоверит его соответствие критериям, установленным для его публикации. |
The Committee expects that the review will be completed in a timely and expeditious manner. | Комитет ожидает, что этот обзор будет завершен своевременно и оперативно. |
During the period under review, the downsizing of the entity armies was completed as planned. | В течение рассматриваемого периода, как и планировалось, было завершено сокращение армий образования. |
The property management manual is in the final stage of review and approval, and is scheduled to be completed by 30 September 2005. | Процесс пересмотра и утверждения руководства по управлению имуществом находится на завершающей стадии, и его планируется завершить к 30 сентября 2005 года. |
All 36 inventory review reports were completed on time, or within one week of the due dates established in the inventory review guidelines. | Все 36 докладов по рассмотрению кадастров были завершены вовремя или не позднее одной недели после сроков, установленных в руководящих принципах для рассмотрения кадастров. |
Once the data collection is completed, the comprehensive review and analysis of the management structure of peacekeeping operations will be undertaken. | По завершении сбора данных будет выполнен всеобъемлющий обзор и анализ структуры управления операций по поддержанию мира. |
Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage. | На сегодняшний день завершен обзор текущих счетов, а обзор старых счетов завершен лишь частично ввиду нехватки персонала. |
Is the work completed? | Работа закончена? |
Batch queue is completed... | Пакетная обработка очереди завершена... |
My work is completed. | Моя работа завершена. |
The strategic review of the programme completed in 2004 considered this aspect and took into account, but in view of continuous changes, it is necessary to keep this matter under constant review. | Этот аспект был рассмотрен и принят во внимание в рамках стратегического обзора программы, который был завершен в 2004 году, однако ввиду непрерывно происходящих изменений этот вопрос необходимо постоянно держать в поле зрения. |
This invitation is now completed | Приглашение на встречу закончено |
My formula is almost completed... | Моя формула почти закончена. |
Now that this is completed... | Теперь, когда мы с этим закончили, |
Developmental testing began in July, 1999, and a successful critical design review was completed in November, 1999. | Первые испытания новой торпеды начались в июле 1999 года, успешные окончательные испытания были завершены в ноябре того же года. |
UNHCR reported that an independent review of Refworld was under way and would be completed in 2005. | УВКБ сообщило, что в настоящее время проводится независимая проверка базы данных Refworld , которая завершится в 2005 году. |
The administration will ensure that the necessary adjustments noted during the review process are completed in 1994. | Администрация обеспечит завершение в 1994 году работы по внесению необходимых корректировок, о которых упоминалось в процессе обзора. |
The Administration will ensure that the necessary adjustments noted during the review process are completed in 1994. | В 1994 году Администрация обеспечит завершение корректировок, признанных необходимыми в ходе ревизии. |
The review will be completed by the end of 2006 for possible implementation during the 2007 planning process. | Данное мероприятие будет завершено до конца 2006 года, а его результаты, возможно, будут использованы в процессе планирования в 2007 году. |
At the request of the Department of Migration, IOM completed a review of Timor Leste's migration management system. | По просьбе Департамента миграции Международная организация по миграции завершила проверку системы регулирования миграции Тимора Лешти. |
However, given the fact that a study for such a comprehensive review was completed in 1992, the Committee expresses some concern about the slow pace of the review. | организованное для проведения такого всеобъемлющего пересмотра, было завершено в 1992 году, Комитет выражает определенную озабоченность по поводу низких темпов пересмотра. |
A preliminary review of all properties held by UNTAC has now been completed the inventory value is approximately 208.4 million, excluding transportation and installation costs. | 7. В настоящее время завершено проведение предварительного обзора находящихся в распоряжении ЮНТАК товарно материальных запасов всех видов имущества, стоимость которых составляет приблизительно 208,4 млн. долл. США, исключая стоимость транспортировки и монтажа. |
With the assistance of officers of the Internal Security Forces, the Commission has completed a review of those files. | При содействии офицеров Службы внутренней безопасности Комиссия завершила свой анализ этих файлов. |
A thorough review of all the costs so far incurred by the joint mission has not yet been completed. | Тщательный анализ всех расходов, понесенных на сегодняшний день совместной миссией, еще не завершен. |
The Committee urges that a comprehensive review of this issue be completed expeditiously (see A 48 899, para. 21). | Комитет настоятельно призывает к скорейшему завершению всеобъемлющего рассмотрения этого вопроса (см. А 48 899, пункт 21). |
Actions completed Actions to be completed | Меры, которые предстоит принять |
It is a source of deep satisfaction to us that the peer review panel has completed country reviews for Ghana and Rwanda and presented the reports to the African Peer Review Mechanism in Abuja for discussion. | Вызывает глубокое удовлетворение тот факт, что группа коллегиального обзора завершила страновые обзоры по Гане и Руанде и представила доклады на рассмотрение Африканского механизма коллегиального обзора в Абудже. |
The evaluation will consist of two main elements a governance and oversight review, to be completed in two phases, and a review of the Office of Internal Oversight Services. | Эта оценка будет включать два основных элемента обзор по вопросам управления и надзора, который будет проведен в два этапа, и обзор деятельности Управления служб внутреннего надзора. |
All sanctuaries are subject to periodic review the Indian Ocean sanctuary was reviewed in 2002, while the Scientific Committee completed in 2004 the review of the Southern Ocean sanctuary. | Периодически проводятся обзоры положения дел во всех заповедниках обзор заповедника Индийского океана состоялся в 2002 году, а в 2004 году Научный комитет завершил обзор заповедника Южного океана. |
UNICEF has completed the initial assessment and is currently developing the detailed proposal for the introduction of enterprise risk management in conjunction with the organizational review. | ЮНИСЕФ завершил первоначальную оценку и в настоящее время разрабатывает подробные предложения по внедрению общеорганизационной системы управления рисками в сочетании с проведением организационного обзора. |
The interior is nearly completed,' said Anna. | Внутри уж почти все отделано, сказала Анна. |
Related searches : Completed Review - Is Nearly Completed - Transaction Is Completed - Team Is Completed - Job Is Completed - Construction Is Completed - Procedure Is Completed - This Is Completed - Service Is Completed - Setup Is Completed - Translation Is Completed - Boarding Is Completed