Translation of "review of actions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Review of progress and consideration of future actions | Обзор прогресса и рассмотрение будущих действий |
Australia's strong democratic institutions and traditions ensure that actions of governments are subject to review. | Сильные демократические институты и традиции Австралии гарантируют, что действия правительства находятся под контролем. |
The present report has been prepared to facilitate the review of progress and consideration of future actions. | Настоящий доклад подготовлен в целях содействия обзору прогресса и рассмотрения будущих действий. |
Additionally, the Mine Act established the independent Federal Mine Safety and Health Review Commission to provide for independent review of the majority of MSHA's enforcement actions. | Кроме того, в соответствии с Законом, была создана независимая Federal Mine Safety and Health Review Commission , которая проводила независимую проверку большинства действий Управления, направленных на обеспечение выполнения требований. |
The draft resolution envisaged actions that looked towards 2007, the year of the next triennial policy review. | Проект резолюции предусматривает меры, нацеленные на перспективу вплоть до 2007 года, когда должен будет проводиться очередной трехгодичный обзор. |
On the basis of the EU air quality policy actions, 10 directives were selected for further review. | На базе действия воздухоохранной политики ЕС для дальнейшего рассмотрения были выбраны 10 директив. |
Report of the Secretary General on the review of progress and consideration of future actions (E CN.18 2005 __) | Доклад Генерального секретаря об обзоре прогресса и рассмотрении будущих действий (E CN.18 2005 __) |
The 'Crowding Out' of Private Expenditures by Fiscal Policy Actions, Federal Reserve Bank of St. Louis Review , October, pp. | The 'Crowding Out' of Private Expenditures by Fiscal Policy Actions , Federal Reserve Bank of St. Louis Review , October, pp. |
Recognised new curriculum implemented curriculum development actions including the review, adaptation, restructuring of existing and or creation of new courses | мероприятия по разработке учебного плана, включая анализ, адаптацию, реструктурирование существующих и или создание новых курсов |
The touchstones for that review are affordability, the relevance of the actions envisaged, and effectiveness in serving the interests of Canadians. | Критериями такого анализа являются финансовые возможности, целесообразность предполагаемых действий и интересы Канады. |
Following this review, the Committee will need to consider the following actions related to its working procedures | b) принятие мер по защите конфиденциальности |
The United States also questioned the advisability of launching a United Nations study that might entail a review of Security Council actions. | Соединенные Штаты также ставят под сомнение целесообразность проведения нового исследования Организации Объединенных Наций, которое может повлечь за собой пересмотр решений Совета Безопасности. |
The multi year programme of work called for a review of progress and consideration of future actions at the fifth session of the Forum. | Многолетняя программа работы предусматривала проведение обзора прогресса и рассмотрения будущих действий на пятой сессии Форума. |
In this connection, the Programme Funding Office reviews, analyses and reports on actions taken regarding development aid review | В этой связи Управление по финансированию программ изучает и анализирует информацию о мерах, принимаемых для пересмотра политики оказания помощи в целях развития, и представляет доклады об этих мерах |
ACTIONS OF NGOs | IV. Деятельность НПО |
Number of Actions | Количество действий |
Annual reviews and the mid term review in 2008 will provide opportunities to assess progress and take corrective actions. | Ежегодные обзоры выполнения программ и среднесрочный обзор в 2008 году позволят провести оценку проделанной работы и предпринять корректирующие действия. |
2.21 One of the targeted actions identified under the Gender Equity Policy in 1997 to ensure gender neutrality was to review discriminatory laws. | Одна из целевых задач, намеченных в рамках политики по достижению гендерного равенства в 1997 году, была связана с пересмотром дискриминационных законов в целях обеспечения их гендерной нейтральности. |
A preliminary review of existing literature was undertaken and a report prepared as a basis for further actions towards developing such a framework. | Был проведен предварительный обзор имеющихся документов и подготовлен доклад, на базе которого должна строиться дальнейшая работа по разработке подобной рамочной основы. |
The review process included cooperation between involved NGOs and the discussion of actions towards the implementation of the MDG, concluding with the publication of a report. | По итогам этих мероприятий предполагалось опубликовать доклад. |
I think the actions of a citizen are the actions of a citizen. | Я думаю, что действия гражданина это действия гражданина. |
Consideration of future actions | Рассмотрение будущих направлений деятельности |
Restriction of specific actions | Запретить отдельные действия |
actions of the Board | N. Административные и финансовые последствия решений Совета |
actions of the Board | K. Административные и финансовые последствия решений Совета |
Three types of actions | Три вида действий |
Actions completed Actions to be completed | Меры, которые предстоит принять |
As actions, we have 3 actions. | Как действия у нас есть 3 действия. |
Recent U.S., Canadian and British regulatory agency actions concerning antidepressant induced harm to self and others A review and analysis. | Recent U.S., Canadian and British regulatory agency actions concerning antidepressant induced harm to self and others A review and analysis. |
Actions | Действий |
Actions | Учётные записи |
Actions | Действия |
Actions | ДействияComment |
Actions | Действия |
Actions | Ассоциации |
Actions | Высота |
Actions | Действие |
Actions | Расположение |
Actions | Параметры |
Today we are meeting here to commemorate that decision and to review our actions, celebrate our progress and share our concerns. | Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы отметить это решение и проанализировать наши действия, отпраздновать достигнутые результаты и поделиться тем, что вызывает у нас озабоченность. |
Review of | Обзор хода осуще |
Examples of such actions included | Примерами таких мер являются |
The Expert Meeting will review national and international policies and actions to enhance developing country participation in the above mentioned three sectors. | Совещание экспертов проведет обзор национальной и международной политики и мер по расширению участия развивающихся стран в трех упомянутых выше секторах. |
At the extended annual review, the Government recommended that a more holistic and systemic approach be applied to future UNICEF supported actions. | На встрече, посвященной расширенному годовому обзору совместных программ, правительство рекомендовало ЮНИСЕФ придерживаться более целостного и системного подхода в своей будущей работе. |
These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions. | Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий. |
Related searches : Review Actions - Actions Of Governments - Transparency Of Actions - Variety Of Actions - Sets Of Actions - Results Of Actions - Completion Of Actions - History Of Actions - Menu Of Actions - Actions Of Others - Summaries Of Actions - Summary Of Actions - Tracking Of Actions - Closure Of Actions