Translation of "review of legality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The United States does have a mechanism to review the legality of new weapons.
Соединенные Штаты имеют механизм разбора законности новых вооружений.
The Army has issued Army Regulation 27 53, Review of Legality of Weapons under International Law.
СВ выпустили Положение 27 53 Разбор законности оружия по международному праву .
FRB SC is competent to review the legality of his detention under the Foreigners Act 1946.
ФНК ВС уполномочена рассматривать правомерность решений о содержании под стражей на основании Закона об иностранцах 1946 года.
Does your State have a mechanism to review the legality of new weapons, methods of warfare and military doctrine?
v) Имеет ли Ваше государство механизм разбора законности новых вооружений, методов ведения войны и военной доктрины?
(v) Does your State have an institutionalised mechanism to review the legality of new weapons, methods of warfare and military doctrine?
v) Имеет ли Ваше государство институциональный механизм разбора законности новых вооружений, методов ведения войны и военной доктрины?
Russia s Lawless Legality
Правовое беззаконие России
Legality of the conduct of the parties
Законность поведения сторон
But the culture of a private auditing firm can bring something new by moving beyond a basic review of legality to a general assessment of performance.
Но культура частной аудиторской фирмы может принести нечто новое, позволив произвести общую оценку деятельности правительства, а не просто проверку законности его действий и решений.
The question of legality will be examined below.
Вопрос о законности будет рассмотрен ниже.
Legality of the conduct of the parties 74 78
Законность поведения сторон 31
These States refuse even to appear before the ICJ, since they believe in the legality of force and not the force of legality.
Эти государства отказываются даже предстать перед МС, поскольку они верят в законность силы, а не в силу законности.
Draft article 10 Legality of the conduct of the parties
Проект статьи 10 Законность поведения сторон
The Programme of Citizenship Training and the Culture of Legality.
Программа воспитания гражданина и культуры законности
So legitimacy is more than legality.
Таким образом, законность это больше, чем легальность.
His delegation welcomed the fact that the Special Rapporteur intended to review the content of draft article 10 and reconsider the legality of the conduct of the parties to a conflict.
Делегация Марокко приветствует тот факт, что Специальный докладчик намерен проанализировать содержание проекта статьи 10 и пересмотреть законность поведения сторон конфликта.
Legality Shapes As New Certification Flash Point.
Legality Shapes As New Certification Flash Point.
International legality itself is now at stake.
Сейчас на карту поставлена сама международная законность.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I.C.J.
31 Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, Advisory Opinion, I.C.J.
22. Another sensitive issue was the principle of the legality of penalties.
22. Другим непростым вопросом является уважение принципа законности меры наказания.
Leka was backed by the Party of Right and Legality (PLL).
Лека Зогу был поддержан правой монархической партией Право и законность (PLL).
That represents a true deviation from the logic of international legality.
Это является явным отступлением от логики международной законности.
of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons
относительно законности применения ядерного оружия или угрозы его применения
But the argument about legality is more complicated.
Но вопрос законности куда сложнее.
The Mexican people opted for legality and peace.
Мексиканский народ сделал свой выбор в пользу законности и мира.
One benefit of this ruling is that it clarifies the legality of bitcoin.
Кроме Bitcoin, ни одна из криптовалют не получила широкого распространения.
weapons (World Court case on the legality of the use of nuclear weapons)
оружия (Дело Международного Суда о законности применения ядерного оружия
Businesses have expressed doubts about the legality of messages chief of police guard.
Профессионалы выражают сомнение в законности сообщения главного полицейского надзирателя.
Russia s Constitutional Court will decide about the legality of this come October.
Росийский Конституционный Суд должен принять решение о законности этого в октябре текущего года.
Such an approach was counter to all the norms of international legality.
Такая постановка вопроса противоречит всем нормам международной законности.
The topic was distinct from that of the legality of the use of force.
Эта тема отличается от правомерности применения силы.
Advisory Opinion on the Legality of Use or Threat of Use of Nuclear Weapons.
Международный Суд.
The real problem is to make officials respect legality.
Настоящая же проблема заключается в том, чтобы заставить чиновников уважать закон.
Numerous human rights organizations have questioned the agreement's legality.
Многочисленные правозащитные организации считают это соглашение весьма сомнительным.
Louise Doswald Beck , International and humanitarian law and the Advisory Opinion of the ICJ on the legality of the threat or use of nuclear weapons, ICRC, International Review of the Red Cross no 316, p 41.
6 Louise Doswald Beck , International and humanitarian law and the Advisory Opinion of the ICJ on the legality of the threat or use of nuclear weapons, ICRC, International Review of the Red Cross no 316, p 41.
In civilized life, people refrain from saying many things, regardless of questions of legality.
В цивилизованном обществе многие вещи остаются невысказанными, независимо от того, законны они или нет.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, supra note 84, at para.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, сноска 84 выше, at para.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, supra note 84, at para.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, сноска 84 выше, at para.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, supra note 84, at para.
Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons, сноска 84 выше, at para. 30.
A comprehensive strategy on terrorism has to rest on the principles of legality.
Всеобъемлющая стратегия борьбы с терроризмом должна основываться на принципах законности.
The foundations of our current world order acquire their legality and authority from the same principles and ideals that inspired the United Nations Charter and the concepts and resolutions of international legality.
Основам нашего нынешнего мирового порядка придают законность и авторитет те же принципы и идеалы, которые вдохновили Устав Организации Объединенных Наций и концепции и резолюции, наделенные международной законностью.
Legality of arms trading entails the conduct of transfers in an even more responsible manner.
Законная торговля оружием предполагает осуществление поставок оружия на еще более ответственной основе.
One of the major reasons behind such discontenting demographic tendencies is the legality of abortions.
Одной из основных причин такой негативной демографической тенденции является законность абортов.
For there is such a thing as a lawless legality.
Поскольку существует такая вещь как противозаконная законность.
In the last sentence, after international legitimacy , insert and legality .
В последнем предложении после слов нормами международного права вставить и требованиями закона .
These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions.
Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий.

 

Related searches : Legality Of Administration - Regardless Of Legality - Legality Of Use - Legality Of Conduct - Principle Of Legality - Question Of Legality - Scrutiny Of Legality - Legality Of Operations - Legality Check - Formal Legality - Questionable Legality - Constitutional Legality - Substantive Legality