Translation of "review the capability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capability - translation : Review - translation : Review the capability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capability list | Совместимость устройства |
Scaling capability | Управление частотой процессора |
So we had the capability. | Значит, у нас была возможность. |
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. | это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. |
strength and capability | и укрепление потенциала |
7. Engineering capability. | 7. Инженерно саперное обеспечение. |
So, the production capability is there. | Так что, производственные возможности налицо. |
This capability is vital. | Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение. |
B. Contingency contracting capability | В. Способность оперативно заключать контракты на поставки |
A. Ready transport capability | А. Способность оперативно предоставлять транспорт |
We've lost that capability. | Мы потеряли способность делать такие вещи. |
Moreover, the capability of UNCTAD had to be strengthened in order to carry out the preparatory activities effectively and implement the recommendations of the review meeting. | В частности, необходимо увеличить объем ресурсов ЮНКТАД для осуществления необходимых подготовительных мероприятий и в конечном счете для наблюдения за осуществлением мер, которые будут приняты после проведения этого обзора. |
(c) Strengthening the capability of food production | с) укрепления потенциала в области производства продовольствия |
(a) The concept of ready transport capability | а) способности оперативно предоставлять транспорт |
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability. | В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу. |
B. Development of indigenous capability | В. Развитие местного потенциала |
Permanent capability for peace keeping, | Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира, |
Not just capability of it. | Не возможность поддерживать. |
d) New product introduction capability | с) Возможность внедрения новой продукции |
He just has this capability. | что он смог придумать... |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage. | Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап. |
Programmers take this capability for granted. | Программисты принимают такие вещи за данность, |
B. Contingency contracting capability . 78 22 | на поставки . 78 25 |
A. Ready transport capability . 112 36 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37 |
Shuttle flight capability not yet known. | Не се знае ще можем ли да излетим. |
Coordinator of the project to reorganize the defence capability | координатор проекта по реорганизации сил и средств обороны, |
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. | СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений. |
Analyzing and measuring of the capability of key activities. | Анализ и измерение потенциала ключевых видов деятельности. |
The case is similar with respect to capability deprivation. | Аналогичная ситуация наблюдается в отношении вопроса о лишении возможностей. |
(c) Strengthening the capability for specialty in food production | с) расширение возможностей для специализации в области производства продовольствия |
The computer equipment will have a read out capability. | Компьютерное оборудование будет иметь возможность прямого выхода на базу данных. |
This is really a unique capability of the MR. | Поистине уникальная возможность МР. |
Improved capability for policy review and evaluation by decision making bodies at all levels is essential in developing an integrated land use plan for sustainable development. | В контексте разработки комплексного плана землепользования в интересах обеспечения устойчивого развития очень важное значение имеет укрепление потенциала для проведения обзора и оценки политики директивными органами на всех уровнях. |
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers. | Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах. |
Versions after 2.12 implement CD playing capability. | Версии после 2.12 реализуют возможность воспроизведения CD. |
A. Ready transport capability . 85 86 24 | А. Способность оперативно предоставлять транспорт ..... 85 86 27 |
25. Improvement of administrative and management capability. | 25. Совершенствование административного и управленческого потенциала. |
(b) Review and analysis of national policies, and international measures and initiatives promoting investment and technology flows, technological innovation and technological capability building, including research and development | b) обзору и анализу нациoнальной политики и международных мер и инициатив, стимулирующих инвестиционные и технологические потоки, технологическую инновационную деятельность и наращивание технологического потенциала, включая НИОКР |
The game is the first in the series with multiplayer capability. | Действие игры происходит за 5 лет до бунта в Лечебнице Аркхэм. |
Dynamic disks provide the capability for software implementations of RAID. | Динамические диски обеспечивают лучшую совместимость с программным обеспечением для создания RAID. |
This permanent capability must be funded from the regular budget. | Такой постоянный потенциал должен финансироваться за счет регулярного бюджета. |
The most common metric used is the process capability index Cpk. | Наиболее общий используемый показатель коэффициент производительности процесса Cpk. |
V. THE ENHANCED ROLE AND CAPABILITY OF THE UNITED NATIONS SECRETARIAT | V. СЕКРЕТАРИАТ ПОВЫШЕНИЕ РОЛИ И РАСШИРЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ СЕКРЕТАРИАТА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
This historical experience was good for reform capability. | Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ. |
Related searches : Verify The Capability - Beyond The Capability - Assess The Capability - Have The Capability - Provide The Capability - Has The Capability - Provides The Capability - Possess The Capability - Gain The Capability - Regarding The Review - Of The Review - Review The Rules - Review The Answers