Translation of "rewarded for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I was well rewarded for my efforts.
Я был вознаграждён по достоинству за свои усилия.
I was well rewarded for my efforts.
Я был вознаграждён по достоинству за свои старания.
He must be rewarded for his victory.
Он заслуживает награды за победу.
Labour rewarded.
Труд вознаграждается.
Today, I have rewarded them for their endurance.
Я вознаградил их за то, что они повиновались Мне и терпели причиняемые вами обиды. Сегодня они пребудут возле Меня, наслаждаясь вечным блаженством и избавлением от Адского Пламени.
Today, I have rewarded them for their endurance.
Сегодня Я вознаградил их за то, что они проявили терпение.
Similarly, girls are rewarded for being cute or pretty .
В то же время девочек хвалят за то, что они милые и хорошенькие .
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Воздалось ли неверным за то за все их грехи , что они творили (на Земле) (раз с ними так поступят)?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Вознаграждены ли неверные за то, что они творили?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Будет ли наказание в полной мере соответствовать их злодеяниям? Как неверующие в этом мире насмехались над верующими и упрекали их в том, что те, якобы, сбились с пути, так верующие будут насмехаться над ними в жизни будущей, когда неверующих постигнет кара и наказание.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Воздано ли неверным в будущей жизни за то, что они творили в земной жизни?!
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
что неверным воздали за их деяния.
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
И разве скверным не воздастся За все содеянное (на земле)?!
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Будет воздано неверным за то, что делали они!
Tom's efforts were rewarded.
Усилия Тома были вознаграждены.
You will be rewarded.
Вас наградят.
You will be rewarded.
Тебя наградят.
Tom will be rewarded.
Том будет вознаграждён.
But you'll be rewarded
Но вы будете вознаграждены
You will be rewarded.
Вы получите компенсацию!
And they were rewarded.
И их даже вознаградили. И во Франции то же самое.
They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
(108 5) воздают мне за добро злом, за любовь мою ненавистью.
Individuals are rewarded for living up to their roles (i.e.
Роли делятся на предписанные и завоеванные (еще их называют достигаемыми).
And be rewarded but only for what you had done,
И воздастся вам (в Вечной жизни) только за то за те грехи , что вы совершали (при жизни на Земле).
And be rewarded but only for what you had done,
И будет вам воздано только за то, что вы совершали.
And be rewarded but only for what you had done,
Это будет справедливое наказание. А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал
And be rewarded but only for what you had done,
и получите воздаяние только за то, что вы совершали.
And be rewarded but only for what you had done,
Будет вам воздано в будущей жизни только за ваши деяния в ближайшей жизни.
And be rewarded but only for what you had done,
и воздается вам лишь за то, что вы вершили.
And be rewarded but only for what you had done,
Сие не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
And be rewarded but only for what you had done,
(воздаяние вам будет только за то, что сделали вы)
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
затем ему человеку будет воздано (за его усердие) наградой полнейшей,
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей,
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
Все сущее будет восхвалять Его за это, и даже адские мученики войдут в огненную Геенну, восхваляя Господа и преклоняясь перед Его мудростью. Они будут испытывать ненависть к самим себе, осознавая, что именно они своими поступками обрекли себя на злые страдания.
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
а затем он получит воздаяние сполна.
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
Потом человеку полностью воздастся за его деяния.
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
И за него найвысшую награду он получит.
Then he will be rewarded for it the fullest reward.
А после того ему воздастся верным воздаянием
And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
(108 5) воздают мне за добро злом, за любовь мою ненавистью.
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
(24 18) и сказал Давиду ты правее меня, ибо ты воздал мне добром, а явоздавал тебе злом
Should he really have been rewarded at all for his performance ?
Разве не должен он был получить вознаграждение за свою эффективность ?
Can they ever be rewarded for anything but what they did?
Неужели им воздастся (в Вечной жизни) еще чем либо кроме того, что они делали? Им воздастся только за их неверие.
Should you be rewarded for anything else but what you did?
Разве вам воздается (еще чем либо), кроме того, что вы приобрели? Вам воздается только за ваше неверие.

 

Related searches : Rewarded For Performance - Are Rewarded - Get Rewarded - Was Rewarded - Is Rewarded - Were Rewarded - Gets Rewarded - Most Rewarded - Not Rewarded - Feel Rewarded - Highly Rewarded - Being Rewarded - Financially Rewarded - Well Rewarded