Translation of "richly coloured" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coloured - translation : Richly - translation : Richly coloured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, rich. Oh, richly done. | Пока у него получается. |
Garden of Coloured Lights | Garden of Coloured Lights |
I need coloured pencils. | Мне нужны цветные карандаши. |
Tom coloured the picture. | Том раскрасил картинку. |
highlighted or coloured text. | выделения цветом. |
Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of more than one coloured square | Нужно очистить сетку из цветных квадратов, собирая вместе квадраты одного цвета |
Her dress was richly trimmed with Venetian lace. | Все платье было обшито венецианским гипюром. |
But mostly, the perception is coloured. | Но чаще всего, восприятие окрашено. |
Coloured rubber wrist bands Free Mercedes . | Наделать цветных браслетиков Свободу Мерседес! ? |
If anybody ever deserved me, you do... so richly. | Если кто на свете меня и заслуживает, то это ты, и в полной мере. |
Visibility of the orange coloured plate marking | Видимость маркировки оранжевого цвета |
5.3.2.2.1 In the first sentence, replace The reflectorized orange coloured plates with The orange coloured plates shall be reflectorized and . | 5.3.2.2.1 В первом предложении заменить Светоотражающие таблички оранжевого цвета на Таблички оранжевого цвета должны быть светоотражающими и . |
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented. | В заведении во множестве были представлены различные образцы китча, на этот раз украинского . |
LONDON Let us give praise where it is richly deserved. | ЛОНДОН Давайте хвалиться там, где это действительно заслуженно. |
Tom and Mary coloured some eggs for Easter. | Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе. |
In a dry state they are cinnamon coloured. | Во многих странах выращивается в промышленном масштабе. |
The limbs and tail are also darkly coloured. | Конечности и хвост тёмно серые. |
The buckle release area shall be coloured red. | Поверхность размыкающего элемента должна быть окрашена в красный цвет. |
Then he subtracts the strings which have only one colour. or mono coloured strings since he is only building multi coloured earrings. | Затем он отбрасывает линии одного цвета, то есть состоящие из одноцветных бусин, так как он делает только разноцветные серьги. |
But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try. | Но, учитывая прошлые заслуги Ливни, она вполне заслуживает шанса на попытку. |
By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption. | Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции. |
A multi coloured tag that reads God Is Love. | Разноцветная надпись Бог есть Любовь . |
A coloured key to the wildfowl of the world. | ISBN 0 856 17788 1 A coloured key to the wildfowl of the world. |
Females are larger and more brightly coloured than males. | Самки более крупные и яркоокрашенные, чем самцы. |
Females are larger and more brightly coloured than males. | Самки более крупные по размерам, чем самцы. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | (а по виду) они как желтые верблюды. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | точно они желтые верблюды. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | А когда человек укрывается в ней, то она не спасает его от пламени, которое окружает его со всех сторон. Всевышний сказал Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы (39 16) Их ложа будут из Геенны, а над ними будут покрывала. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | который выглядит словно желтые верблюды. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | подобные желтовато чёрным верблюдицам. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | подобные желтым верблюдам. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | (Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов. |
which seem as though they are yellow coloured camels. | Цветом как желтые верблюды. |
whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior | Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа,Спасителя нашего, |
It is richly decorated with statues and fountains with jets of water. | Он богато украшен статуями и фонтанами. |
Catalogue of exhibition of coloured drawings by Prince George Loukomski. | Catalogue of exhibition of coloured drawings by Prince George Loukomski. |
Sometimes metallic threads or coloured threads are used for accents. | Иногда для усиления впечатления, расстановки акцентов используются металлические или окрашенные нити. |
Harmonization of the requirements for orange coloured plate marking (5.3.2) | Согласование требований, касающихся маркировки оранжевого цвета (5.3.2) |
When he looked up, coloured patches swam in his eyes. | Когда он поднял голову, цветные патчи плавали в его глазах. |
Can Rome leverage its richly layered history to sustain itself economically and ecologically? | Может ли Рим, опираясь на свой многолетний исторический опыт, решить экономические и экологические проблемы? |
The arms show a gold coloured anchor on a red background. | На гербе изображён якорь золотого цвета на красном фоне. |
The group originally wore rose coloured shirts, and subsequently, red ones. | Группа первоначально носила ярко розовые рубашки, а впоследствии, красные. |
5.3.2 Harmonization of the provisions on the orange coloured plate marking | 5.3.2 Согласование положений, касающихся маркировки в виде табличек оранжевого цвета |
Economists put forward three reasons for the dismal performance of some richly endowed countries | Экономисты выдвигают три причины удручающих показателей некоторых богатых ресурсами стран |
They argued that they had to be richly compensated in order to be motivated. | Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию. |
Related searches : Richly Textured - Richly Endowed - Richly Rewarding - Richly Valued - Richly Adorned - Richly Detailed - Richly Illustrated - Richly Carved - Richly Appointed - Richly Deserved - Richly Decorated