Translation of "right to acquire" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(ur) Right to acquire a nationality (Covenant, art. 24, para.
u) Право на приобретение гражданства (пункт 3 статьи 24 Пакта)
Only citizens have the right to acquire firearms for purposes of self defence.
Только граждане имеют право на приобретение огнестрельного оружия в целях самообороны.
And only after that I would acquire a moral right to ask them questions.
Но только тогда, после этого, я мог наконец то иметь моральное право задавать вопросы им.
To acquire assets.
Чтобы приобрести активы.
Reaffirming the inalienable right of all States to acquire and develop nuclear energy for peaceful purposes,
вновь подтверждая неотъемлемое право всех государств приобретать и осваивать ядерную энергию в мирных целях,
The Committee recalled that this provision protected the right of every child to acquire a nationality.
Комитет напомнил, что положение этого пункта защищает право каждого ребенка на приобретение гражданства.
The Right to Hold a Passport Women can acquire a passport in the same manner as men.
Право на получение паспорта
All persons living in Estonia are guaranteed the right and duty to acquire compulsory level of education.
Правом и обязанностью всех лиц, проживающих в Эстонии, является получение обязательного образования.
Acquire Image...
Сканировать изображение...
Acquire Image
Сканировать изображение
It's easy to acquire bad habits.
Легко приобрести плохие привычки.
community in these circumstances to continue to deny them the right to acquire the means with which to protect themselves is incomprehensible.
Но непостижимо то, что международное сообщество в этих обстоятельствах продолжает отрицать их право на приобретение средств для самозащиты.
Cannot acquire image...
Захватить изображение
He wishes to acquire ascendancy over you.
Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он лишь хочет возвыситься над вами.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями.
He wishes to acquire ascendancy over you.
Он хочет только возвыситься над вами.
Government was incompetent to acquire moveable property.
Правительство не имело права завладевать движимым имуществом.
This situation flows from the sovereign right of States to acquire arms for their defence, including arms from outside sources.
Такое положение обусловлено суверенным правом государств приобретать оружие в целях обороны, включая оружие, которое поступает из внешних источников.
The student enjoys the right to acquire education at every next level, transferring in succession from one level of education to another.
Учащиеся имеют право получить образование следующей ступени, последовательно переходя по восходящей с одного уровня образования на другой.
Hercules would acquire immortality.
(Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие.
To acquire more stuff, more money, more experiences
Приобретать больше вещей, больше денег, больше опыта
Accordingly, he or she does not receive the benefits of a Jewish new immigrant, including the right to automatically acquire Israeli citizenship.
Соответственно они и не получают преимуществ, предоставляемых новым еврейским иммигрантам, включая право на автоматическое получение израильского гражданства.
(a) Have the right to acquire a nationality and are not deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability
a) имели право приобретать гражданство и не лишались гражданства произвольно или по причине их инвалидности
The religious confessions enjoy of the right to continue its religious ends freely, to possess and to acquire good for the materialization of its objectives.
Религиозные конфессии имеют право свободно отправлять свои религиозные обряды и в этих целях обладать имуществом и приобретать его.
A people's movement led to the passing of a Land Reform Act, which gave communities the right to acquire ownership of land, including woodlands.
Народное движение привело к принятию Закона о земельной реформе, который предоставил общинам право владеть землей, в том числе лесами.
So, they seem to be able to acquire very quickly.
Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Я сумел достать два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Я сумел приобрести два билета на концерт.
I managed to acquire two tickets for the concert.
Мне удалось достать два билета на концерт.
THQ went on to acquire Vigil Games in 2006.
THQ купила Vigil Games в 2006 году.
On August 10, 2009, Facebook agreed to acquire FriendFeed.
10 августа 2009 года было объявлено о поглощении сервиса компанией Facebook.
And we know they are trying to acquire them.
И мы знаем, что они пытаются приобрести его.
Jordan neither possesses nor intends to acquire such weapons.
Иордания не обладает такими видами оружия и не намерена их приобретать.
How clever it was of sheep to acquire shepherds!
Как это было умно для овцы приобрести пастуха!
Go home tonight your homework is to acquire the
Идите домой, на сегодня ваше задание получить
States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground.
Затрагиваемые государства не отказывают затрагиваемым лицам в праве на сохранение или приобретение гражданства или в праве оптации в связи с правопреемством государств путем дискриминации по любому признаку.
In this case, each parent both spouses have the right to acquire, exactly without the consent of the other, good for the couple.
В этом случае каждый из родителей, или оба супруга, имеют право на приобретение имущества для семьи даже без согласия другого члена семейной пары.
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property.
Согласно законодательству и законам ислама, женщина имеет то же право, что и мужчина, иметь, приобретать и отчуждать свою собственность и распоряжаться ею.
Legally and as per Islamic law, a woman has the same right as a man to own, acquire, manage and dispose off property.
В соответствии с законодательством и законами ислама, женщина имеет те же права, что и мужчина, на то, чтобы иметь, приобретать, управлять и распоряжаться имуществом.
Article 13 of the Covenant The right of every individual to acquire education in Latvia without discrimination is guaranteed at the constitutional level.
Статья 13 Пакта
Some speakers emphasized the need for such a definition to differentiate terrorism from the legitimate struggle of people to acquire the right of self determination.
Некоторые выступавшие указывали на необходимость такого определения, с тем чтобы можно быть проводить различие между терроризмом и законной борьбой народов для получения права на самоопределение.
And I'd like you to be able to acquire that skill.
Я хотел бы, чтобы вы смогли научиться делать так же. Помните, что программирование это на самом деле очень весело.
(a) Have the right to acquire and change a nationality and are not deprived of their nationality arbitrarily or on the basis of disability
a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности
I managed to acquire the book after a long search.
После долгих поисков, мне удалось достать книгу.

 

Related searches : Acquire A Right - Failure To Acquire - Aiming To Acquire - Difficult To Acquire - Option To Acquire - Seeking To Acquire - Need To Acquire - To Acquire Something - Easy To Acquire - Failed To Acquire - Intends To Acquire - Ability To Acquire