Translation of "risk of problems" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The eurozone s sovereign risk problems could worsen, leading to another round of asset price corrections, global risk aversion, volatility, and financial contagion.
Проблемы суверенного риска в еврозоне усилятся, приведя к новому раунду корректировки цен активов, глобальных мер по предотвращению рисков, волатильности и интоксикации финансов.
Securitization, with all of its advantages in sharing risk, has three problems that were not adequately anticipated.
У секьюритизации со всеми ее преимуществами в плане совместного разделения риска есть три проблемы, которые в достаточной мере не предвиделись.
Other problems associated with nuclear power include proliferation concerns and the risk of accidents that release radiation.
К другим проблемам, связанным с ядерной энергией, относятся вызывающие обеспокоенность вопросы распространения, а также риск возникновения аварий с последующим радиационным выбросом.
The risk is that Europe's unemployment problems will worsen as the euro's value rises.
Существует опасность того, что проблемы безработицы в Европе ухудшатся по мере роста стоимости евро.
The public demands quick answers to complex problems that, unsolved, risk endangering the planet.
Общественность требует быстрых решений сложных проблем, которые, если их не решить, могут представлять серьезную опасность для планеты.
Failure to do so would bring the risk of still greater political problems after next June s European elections.
Провал в этом деле будет означать опасность возникновения ещё больших политических проблем после очередных европейских выборов в июне.
The island would safeguard the interests of Moscow in Europe, but would risk creating some problems in the future.
Остров был бы гарантом интересов Москвы в Европе, но это могло бы быть рискованно и принесло бы некоторые проблемы в будущем...
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Home equity insurance will clearly not solve all the problems of individual risk, but it will solve a very big one.
Страхование ценности недвижимости явно не решит все проблемы риска, которому подвергаются частные лица, но это решит одну очень большую проблему.
Without such a vision, proper budgetary control would be impossible and the risk of fraud, waste and other problems would increase.
Без такого видения невозможно будет осуществлять надлежащий бюджетный контроль и возрастет опасность мошенничества, растрат и других проблем.
Substantive issues Risk of present and personal risk of torture
Вопросы существа существующая в настоящее время личная угроза быть подвергнутым пыткам
States of Risk
В состоянии риска
Assessment of risk
Оценка риска
Situations of risk
Ситуации, связанные с риском
Risk of death.
Ах да, оплодотворение. Ну, как же можно без этого?
Risk of death.
Синие волосы, белая кожа. Я не знакомлюсь с людьми, принципиально. Джилл не совсем человек.
Visiting Armenia, Ianyan posts photographs of the types of shoes that many women in the Armenian capital wear despite the risk of associated medical problems.
Посетив Армению, блогер Ianyan публикует фотографии туфлей, которые в столице Армении носят многие женщины, несмотря на риск проблем медицинского характера.
Picking and choosing which challenges to care about only increases the risk that they will become intractable problems instead.
Решение отдельно какой нибудь одной из данных задач только повышает риск того, что они станут, в итоге, трудноразрешимыми проблемами.
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy.
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Otherwise, it runs the risk of renewed chaos and violence, but this time in a more destabilized region, as Pakistan's current problems demonstrate.
В противном случае существует опасность возобновления хаоса и насилия, но на этот раз, как показывают текущие пакистанские проблемы, это произойдет в еще более дестабилизированном регионе.
NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems.
Служба по надзору NICE Национальной службы здравоохранения Великобритании посоветовала давать его людям на протяжении четырех лет, чтобы впредь исключить риск сердечно сосудистых проблем.
A positive attitude and motivation in high risk jobs, however, meant serious problems and difficulties in the implementation of programmes covering work conditions.
Однако позитивное отношение и мотивация в случае профессий, связанных с высоким риском, вызывали серьезные проблемы и трудности при осуществлении программ, касающихся условий труда.
17. There is also a widespread confusion of terms when HIV risk reduction prevention activities are organized in connection with drug related problems.
17. Кроме того, что касается профилактической деятельности по вопросам уменьшения опасности ВИЧ в связи с проблемой наркомании, то часто наблюдается путаница в использовании терминов.
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
The combination of poverty, unemployment, environmental and health problems, often exacerbated by violent conflicts, is placing increasing numbers of young people in cities at risk.
Из за нищеты, безработицы и проблем в области экологии и здравоохранения, вместе взятых, зачастую усугубляемых жестокими конфликтами, все больше молодых людей в городах подвергаются опасности.
The Barbados Conference achieved one of its objectives sensitizing the international community to the problems of the small island developing countries as high risk entities .
Барбадосская конференция достигла одной из своих целей обеспечила осознание международным сообществом проблем малых островных развивающихся государств как quot образований, сталкивающихся с высокой степенью риска quot .
The risk of accidents
Риск аварий
And of course risk.
И конечно риск.
50 of the risk.
Пятьдесят процентов рисков.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
And, third, when America tries to make good things happen in these countries, it runs the risk of assuming responsibility for solving their problems.
И, в третьих, когда Америка пытается осуществить что то хорошее в этих странах, она рискует брать на себя ответственность за решение их проблем.
Those who experience both physical and sexual abuse are at higher risk of developing health problems generally than those who experience physical violence alone.
В целом, у тех, кто сталкивается и с физическим, и сексуальным насилием, скорее возникнут проблемы со здоровьем, чем у тех, кто стал жертвой только физического насилия.
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
And we have deemed fat the major public health risk in our world and fat people the cause of a range of social problems, from placing stress on health care systems to posing a risk to their own families.
Мы стали считать жир главным риском здоровья людей в мире, а толстых людей причиной ряда социальных проблем, от чрезмерной нагрузки на систему здравоохранения, до риска, который они представляют своим собственным семьям.
Although the consortium will not be able to address these problems, they should be identified as assumptions and or risk factors.
Хотя решение такого рода проблем находится за пределами возможностей консорциумов, их все же необходимо учитывать в качестве предпосылок и или факторов риска.
But now NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems.
Однако сейчас служба по надзору NICE Национальной службы здравоохранения Великобритании посоветовала давать его людям на протяжении четырех лет, чтобы впредь исключить риск сердечно сосудистых проблем.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk.
При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска.
Article 11 Situations of risk
Статья 11 Ситуации, связанные с риском
The risk of nuclear proliferation
Риск распространения ядерного оружия
Risk management instruments of banks
Инструменты банков по управлению риском
About the matter of risk.
О вопросе риска.
The problems of failure, the problems of discouragement, of hopelessness, of hunger.
Даже если там оказался провал, отсутствие вдохновения, безнадежность, голод.

 

Related searches : Problems Of Acceptance - Problems Of Comprehension - Array Of Problems - Number Of Problems - Bunch Of Problems - Management Of Problems - Likelihood Of Problems - Plethora Of Problems - Share Of Problems - Evidence Of Problems - Examples Of Problems - Problems Of Measurement - Anticipation Of Problems