Translation of "risk to life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To risk your own life. | Рисковать своей жизнью? |
I don't want to risk my life. | Не хочу рисковать жизнью. |
Don't risk your life for me. | Не рискуй ради меня своей жизнью. |
I can't risk anyone's life here! | Я не могу рисковать жизни человека здесь! |
I can't ask him to risk his life or yours. | Я не могу просить его рискнуть своей или вашей жизнью. |
I refuse to risk my life for such a woman. | Я оставлю риск ради этой женщины. |
It scared me to risk her life as well as mine. | Я боялся рисковать не только своей жизнью, но и её. |
It is crazy of you to put your life at risk. | Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску. |
That I'd be willing to risk my life for my husband? | Почему я готова рисковать жизнью ради мужа? |
I don't risk my life on no boat. | Я не рискну жизнью на какойто лодке. |
The final phrase should read chemicals which represent a risk to life. | К русскому тексту не относится. |
I found this at the risk of my life. | Я обнаружил это, рискуя своей жизнью. |
If you've never failed you've never lived. life risk | Если вы никогда не терпели неудачу вы никогда не жили. жизнь риск |
Why did you risk your life bringing' him in? | Зачем рисковал собой... вытаскивая его? |
Thank you for coming, I can't risk your life. | Пожалуйста, Ваше Величество... Её шпага, как и наша. |
At great risk to life and limb, these bridges were built in 1885. | Эти мосты были построены с большим риском в 1885 году. |
He saved my life at the risk of his own. | Он спас мне жизнь, рискуя своей. |
We can't risk the life of a man like this... | Мы не можем рисковать жизню такого человека... |
So she told me, at the risk of her life. | Она сказала мне, что рискует жизнью. |
And it's significant, isn't it? So you want to risk your life for it. | И это важно для вас, не так ли? Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. |
To risk your life for the sake of science and be called an acrobat! | Рисковать жизнью ради науки, чтобы тебя назвали клоуном! |
He saved the boy at the risk of his own life. | Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью. |
He rescued the dog at the risk of his own life. | Он спас собаку, рискуя собственной жизнью. |
He rescued the dog at the risk of his own life. | Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью. |
He saved the child at the risk of his own life. | Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью. |
This is a man who would risk his life on theory. | Это человек, который был готов следовать теории даже с риском для жизни. |
Of course, you do your duty and you risk your life. | Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью. |
International Movement ATD Fourth World agrees that extreme poverty is a genuine risk to life. | Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения Четвертый мир согласно с тем, что крайняя нищета представляет собой реальную угрозу жизни. |
Don't you know that to wake a medium out of a trance is to risk his life? | Вы хоть понимаете, что вырывать медиума из транса значить рисковать его жизнью? |
Some of the photos have been taken at the risk of life. | Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни. |
She saved the drowning child at the risk of her own life. | Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребёнка. |
Since when does the Red Beard risk the life of a boy? | С каких это пор Рыжая Борода рискует жизнями мальчишек? |
Would a nobleman risk his life for the sake of a shyster? | Неужели дворянин пойдёт на риск изза стряпчего? |
I'm here to do you a good turn and at the risk of my life too. | Я пришёл, чтобы помочь вам. И я тоже рискую жизнью. Тсс! |
But not at the risk of my husband's life... regardless of what he's done to me. | Но когда речь идет об угрозе жизни моего мужа... независимо от того, что он мне сделал. |
Now, we risked Richard's life, it's only fair we risk our own lives. | Мы рискнули жизнью Ричарда, теперь, честности ради мы рискнём нашими собственными. |
The doctor said if she had any more babies, she'd risk her life. | Доктор сказал ей, что очередные роды будут сопряжены с риском для ее жизни. |
I was going to save Pat's life, regardless of how I did it, regardless of the risk. | Невзирая на риск. |
Why would you risk your child's life with an animal who is not tamed!!! | Ты рискуешь жизнью своего ребенка, с животным, которое совершенно не приручено!!! |
Yet migration is the original strategyfor people seeking to escape poverty, mitigate risk, and build a better life. | Однако миграция является первоначальной стратегией для тех, кто хочет избежать бедности, снизить риски и обеспечить себе лучшую жизнь. |
Until my experimental rockets give a signal from the Moon, I shan't allow you to risk your life | Пока мои експериментальные ракеты не дадут сигнала с Луны, я не позволю тебе рисковать жизнью |
In the Balkans, the Clinton Gore administration made it clear that it was not prepared to risk the life of a single American in order to reduce the risk of civilian casualties. | На Балканах правительство Клинтона Гора показало, что оно не собирается рисковать жизнью даже одного американца, чтобы снизить число жертв среди мирных граждан. |
There are times when you need to fight for what's right, even at the risk of your own life. | Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни. |
Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. | Расскажите о страхе, как вы с ним справились, потому что вы всё время рискуете жизнью. |
So in my work, I hear that life is hard, relationships are filled with risk. | Так в работе я слышу, что жизнь трудна, отношения рискованны. |
Related searches : Life At Risk - Life Underwriting Risk - Risk Your Life - Risk Of Life - Risk Life Insurance - Risk His Life - Life Expense Risk - To Life - Non-life Underwriting Risk - Springs To Life - Restored To Life - Damages To Life - Right To Life - Clinging To Life