Translation of "risk your life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Risk - translation : Risk your life - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To risk your own life. | Рисковать своей жизнью? |
Don't risk your life for me. | Не рискуй ради меня своей жизнью. |
Of course, you do your duty and you risk your life. | Конечно, вы выполняете ваш долг и рискуете вашей жизнью. |
Why did you risk your life bringing' him in? | Зачем рисковал собой... вытаскивая его? |
Thank you for coming, I can't risk your life. | Пожалуйста, Ваше Величество... Её шпага, как и наша. |
It is crazy of you to put your life at risk. | Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску. |
And it's significant, isn't it? So you want to risk your life for it. | И это важно для вас, не так ли? Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. |
Why would you risk your child's life with an animal who is not tamed!!! | Ты рискуешь жизнью своего ребенка, с животным, которое совершенно не приручено!!! |
To risk your life for the sake of science and be called an acrobat! | Рисковать жизнью ради науки, чтобы тебя назвали клоуном! |
I can't risk anyone's life here! | Я не могу рисковать жизни человека здесь! |
It's your risk. | Это ваш риск. |
When will you understand that you should only risk your life for a noble cause? | Когда ты поймешь наконец, что рисковать жизнью можно только во имя благородной цели? |
I don't want to risk my life. | Не хочу рисковать жизнью. |
The tackle's your risk. | Снасти это ваш риск. |
I don't risk my life on no boat. | Я не рискну жизнью на какойто лодке. |
Never risk harming your hands.... | Ни в коем случае не рискуй будущим.... |
Until my experimental rockets give a signal from the Moon, I shan't allow you to risk your life | Пока мои експериментальные ракеты не дадут сигнала с Луны, я не позволю тебе рисковать жизнью |
I found this at the risk of my life. | Я обнаружил это, рискуя своей жизнью. |
If you've never failed you've never lived. life risk | Если вы никогда не терпели неудачу вы никогда не жили. жизнь риск |
There are times when you need to fight for what's right, even at the risk of your own life. | Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни. |
Talk to me just about fear and how you manage that, because you're regularly putting your life at risk. | Расскажите о страхе, как вы с ним справились, потому что вы всё время рискуете жизнью. |
Has your own risk of course. | На ваш страх и риск, ей богу. |
He saved my life at the risk of his own. | Он спас мне жизнь, рискуя своей. |
We can't risk the life of a man like this... | Мы не можем рисковать жизню такого человека... |
I can't ask him to risk his life or yours. | Я не могу просить его рискнуть своей или вашей жизнью. |
I refuse to risk my life for such a woman. | Я оставлю риск ради этой женщины. |
So she told me, at the risk of her life. | Она сказала мне, что рискует жизнью. |
your life. | жизнь! |
Use this function at your own risk. | Эта функция является ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ. Поведение этой функции, ее имя и относящаяся к ней документация могут измениться в последующих версиях PHP без уведомления. Используйте эту функцию на свой страх и риск. |
Use this extension at your own risk. | Это расширение является ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫМ. Поведение этого расширения, включая имена его функций и относящуюся к нему документацию может измениться в последующих версиях PHP без уведомления. Используйте это расширение на свой страх и риск. |
Use this extension at your own risk. | Требования |
Use this extension at your own risk. | Returns an array listing filename information |
Use this extension at your own risk. | Specify the name of the note. |
Use this extension at your own risk. | Введение |
Use this extension at your own risk. | Настройка во время выполнения |
Where's your love of fights, risk, adventure? | Где любовь к дракам, риску и приключениям? |
You saved my life at the risk of your own... generously, impulsively. I repaid you by delaying you, involving you needlessly. | эбмен, кэбмен, в луб еформ. |
Your Data or Your Life | Ваши данные или Ваша жизнь? |
Your money or your life! | Кошелёк или жизнь! |
About your life, your dreams. | О твоей жизни, о твоих мечтах |
It scared me to risk her life as well as mine. | Я боялся рисковать не только своей жизнью, но и её. |
He saved the boy at the risk of his own life. | Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью. |
He rescued the dog at the risk of his own life. | Он спас собаку, рискуя собственной жизнью. |
He rescued the dog at the risk of his own life. | Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью. |
He saved the child at the risk of his own life. | Он спас ребёнка, рискуя своей жизнью. |
Related searches : Your Life - Life At Risk - Life Underwriting Risk - Risk To Life - Risk Of Life - Risk Life Insurance - Risk His Life - Life Expense Risk - Fill Your Life - Enrich Your Life - Bring Your Life - Sweeten Your Life - Your Daily Life - Endanger Your Life