Translation of "road to democracy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Democracy - translation : Road - translation : Road to democracy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Road to Arab Democracy | Путь к арабской демократии |
The road to democracy was open. | Дорога к демократии была открыта. |
South Africa apos s road to democracy is facing crucial tests. | На пути Южной Африки в направлении демократии встают серьезные испытания. |
The road from authoritarianism to democracy will not be smooth or short. | Дорога от авторитаризма к демократии не будет ни гладкой, ни короткой. |
This includes helping countries along the road to democracy and observing elections. | Это включает в себя оказание помощи другим странам на пути к демократии и в процессе наблюдения за проведением выборов. |
Within this framework, Chad set out on the road to democracy in 1990. | В этом контексте Чад встал на путь демократии в 1990 году. |
Chinese democracy still has a long, hard road before it. | Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога. |
Democracy by itself might not be enough to guarantee the road to much needed development. | Сама демократия не может в достаточной степени гарантировать путь к столь необходимому развитию. |
This constitutes a historic milestone on the road to true democracy in South Africa. | Это представляет собой историческую веху на пути к подлинной демократии в Южной Африке. |
History has repeatedly shown that the road to freedom and democracy is never smooth. | История неоднократно показывала, что путь к свободе и демократии никогда не бывает легким. |
It must be ensured that this last mile on the road to democracy is successful. | Необходимо добиваться того, чтобы эта последняя миля на пути к демократии была успешной. |
The Government is firm in its resolve to pursue the charted seven step road map to democracy. | Правительство твердо намерено продолжать осуществление состоящей из семи пунктов намеченной дорожной карты , указывающей путь к демократии. |
The seven points in the road map to democracy cited by the Government were as follows | Упомянутые правительством семь пунктов дорожной карты на пути к демократии предусматривали следующее |
The road to democracy and the nurturing of democratic institutions in Africa have not been smooth. | Путь к демократии и становление демократических институтов в Африке не были гладкими. |
Considerable progress has been made along the road to democracy, peace and the unity of Europe. | Значительный прогресс достигнут на пути к демократии, миру и единству Европы. |
She said, You know, we have a long road to go to finally get democracy in my country. | Она сказала Вы знаете, нам придётся проделать длинный путь, чтобы демократия, наконец, пришла в мою страну. |
Our success on the road to democracy depends largely on our ability to tackle the challenge of alleviating poverty. | Наш успех по пути демократии зависит главным образом от нашей способности решать задачи облегчения бедственного положения. |
Our road map to peace includes an inclusive process to make democracy meaningful and to provide good governance for the people. | Наш мирный план включает в себя процесс всеобщего участия, призванный обеспечить реальную демократию и благое правление для народа. |
From Christian Democracy to Muslim Democracy? | От христианской демократии к мусульманской демократии? |
It should be pointed out, however, that the road to South Africa apos s democracy has been a long and arduous one. | Следует отметить, однако, что путь к демократии в Южной Африке был долгим и трудным. |
What is it that so many hoped to achieve by taking, at the cost of immense sacrifices, the road to democracy and its freedoms? | Чего надеются добиться за счет огромных жертв столь многие люди, вставая на путь демократии и сопровождающих ее свобод? |
Taking note also of the road map for the transition to democracy announced by the Prime Minister of Myanmar on 30 August 2003, | принимая к сведению план перехода к демократии, провозглашенный премьер министром Мьянмы 30 августа 2003 года, |
Bahrain was a leading example of an Arab country progressing on the road to democracy as a constitutional monarchy with an elected parliament. | Бахрейн является ярким примером арабского государства, идущего по пути демократии как конституционная монархия с выборным парламентом. |
Road to Badakhshan. | Дорога в Бадахшан. |
To the road. | На дорогу. |
Kenya s bumpy road to democracy is no different from that of many other countries in Africa whose political transitions were heralded with high expectations. | Ухабистая дорога Кении к демократии не отличается от той, по которой идут многие другие страны Африки, политическая эволюция которых связана с большими ожиданиями. |
4.1.3 Road traffic and road signs (4.4 (t) to (u)) | 4.1.3 Дорожное движение и дорожные знаки и сигналы (4.4 (t) (u)) |
In Karesuando, the road ends close to the road E 8. | В пункте Каресуандо, неподалеку от трассы Е 8, данная дорога заканчивается. |
Nigeria s Road to Ruin | Дорога Нигерии к разорению |
Pakistan s Road to China | Дорога Пакистана в Китай |
The Road to Depression | Дорога к депрессии |
The Road to Tripoli | Путь в Триполи |
THE ROAD TO INDUSTRY | ПУТЬ К ПРОМЫШЛЕННОСТИ |
To the road ahead! | Ваше здоровье. |
The three main routes through Templeogue are the R112 regional road (Templeville Road), the N81 national secondary road (Templeogue Road), and the R817 regional road (Cypress Grove Road Wainsfort Road). | Основными автодорогами, проходящие через пригород, являются национальная автодорога (Templeogue Road) и региональная дорога (Templeville Road). |
Road and Off road Vehicles. | Дорожные и внедорожные транспортные средства. |
At critical moments in the past, democratic forces in the Russian Federation have demonstrated their ability to act decisively to keep the Russian Federation on the road to democracy. | В прошлом, в критические моменты, демократические силы Российской Федерации демонстрировали свою способность действовать решительно, для того чтобы удержать Россию на пути к демократии. |
Is it democracy with adjectives, such as managed democracy, illiberal democracy, or electoral democracy? | Демократия ли это с добавлением разных прилагательных, таких как управляемая демократия, нелиберальная демократия или избирательная демократия? |
Democracy continues to triumph. | Демократия продолжает одерживать победу. |
The Secretary General believes that the seven point road map towards democracy announced by the Myanmar authorities in 2003 has the potential to generate positive change. | Генеральный секретарь считает, что состоящая из семи пунктом дорожная карта продвижения к демократии, обнародованная властями Мьянмы в 2003 году, имеет все предпосылки для того, чтобы положительные изменения могли свершиться. |
Five years ago the quot Baltic Way quot a human chain reaching from Tallinn through Riga to Vilnius symbolized the shared road towards independence and democracy. | Пять лет назад quot балтийский путь quot человеческая цепь, протянувшаяся из Таллинна через Ригу в Вильнюс, являлась символом коллективного пути к независимости и демократии. |
In any case, Egypt is not the only country in this troubled region that is now embarking on the road of democracy. | В любом случае Египет не является единственной страной в этом беспокойном регионе, которая в настоящий момент вступает на путь демократизации. |
Since the very beginning of the crisis Brazil has stood alongside the Haitian people, supporting them on the arduous road towards democracy. | С самого начала кризиса Бразилия стояла на стороне гаитянского народа, поддерживая его на трудном пути к демократии. |
It would be difficult, after all, for people who had fought so hard for freedom to find that the tough road to democracy led to poverty, marginalization or social stagnation. | В конце концов, для людей, которые так ожесточенно боролись за свободу, было бы тяжело видеть, что крутая дорога к демократии привела к нищете, расслоению населения или социальному застою. |
The solution to dysfunctional democracy is not military dictatorship, but more democracy. | Решением для дисфункциональной демократии является не военная диктатура, а больше демократии. |
Related searches : Commitment To Democracy - To Spread Democracy - Essential To Democracy - Return To Democracy - Contribute To Democracy - Transition To Democracy - Threat To Democracy - Road To Damascus - Road To Victory - Road To Excellence - Road To Redemption - Road To Growth - Road To Success