Translation of "room for cooperation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cooperation - translation : Room - translation : Room for cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(For details see UNECE's cooperation with the OSCE , Conference Room Paper prepared for the Annual Session, agenda item 5. | (Подробная информация содержится в документе Сотрудничество ЕЭК ООН с ОБСЕ , документ зала заседаний, подготовленный для ежегодной сессии, пункт 5 повестки дня. |
I would make a room for love, a room for generosity. | Я бы сделал зал посвященный любви, зал посвященный щедрости. |
Room for rent. | Сдаётся комната. |
Room for rent | Аренда однокомнатной квартиры. |
Room for everyone. | Място за всички. |
We all know that there is still room for deepening coordination and cooperation between the CSCE and the United Nations. | Мы все знаем, что еще существуют возможности для углубления координации и сотрудничества между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций. |
Save room for dessert. | Оставь место для десерта. |
There's room for discussion. | Вопрос открыт для обсуждений. |
Make room for it. | Найдите для него время. |
Looking for a room. | Вам чего? Ищу комнату. |
Any room for me? | Да. Спасибо. |
Got room for one? | А место для него есть? |
While we welcome the growing cooperation, we see room for improvement and a vast potential for intensification to the benefit of all interested parties. | Приветствуя растущее сотрудничество, мы тем не менее видим неиспользованные резервы и широкий потенциал для интенсификации на пользу всех заинтересованных сторон. |
95. In conclusion, though one may observe that significant cooperation exists between ESCWA and the specialized agencies of OIC, there remains room for the expansion and strengthening of such cooperation. | 95. В заключение необходимо отметить, что, хотя сотрудничество между ЭСКЗА и специализированными учреждениями ОИК развивается успешно, исчерпаны не все возможности для расширения и укрепления такого сотрудничества. |
Be not a cancer on the earth Leave room for nature Leave room for nature. | Be not a cancer on the earth Leave room for nature Leave room for nature. |
Why, there's hardly room for YOU, and no room at all for any lesson books!' | Да тут вряд ли комната для вас, и нет места вообще для любой урок книги! |
Make room for the baggage. | Освободите место для багажа. |
Make room for the baggage. | Освободи место для багажа. |
This room is for rent. | Эта комната сдаётся. |
I looked for my room. | Я искал свой номер. |
There isn't room for everyone. | Не для всех есть место. |
There's enough room for everybody. | Там достаточно места для всех. |
There's enough room for everybody. | Там для всех хватит места. |
There's always room for improvement. | Всегда есть куда расти. |
Is there room for me? | Для меня есть место? |
Looking for my room. 164. | Ищу свой номер сто шестьдесят четыре. |
The press room for yours. | У тебя уже есть прессрелиз. |
I'm looking for a room. | Я ищу комнату. |
No room for another one. | Другие не нужны. |
Make room for one more. | Что нужно для ещё одного места? |
No, room enough for everyone. | Нет, было достаточно места для всех. |
There's always room for you. | Конечно, милая. |
Plenty of room for it. | Здесь полно места |
It's for the next room... | Это для соседней комнаты... |
I'm looking for a room for rent. | Я ищу съемную комнату. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Однако, пришедший на собрание не должен заставлять встать того, кто пришел раньше него. Пророк сказал Не следу ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда говорят вам Дайте простор в собраниях! то давайте простор, и Аллах даст вам простор. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда же вам велят подняться, то поднимайтесь. Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вас просят на собраниях сесть пошире, то садитесь пошире, и Аллах одарит вас местом просторным. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вас просят на собраниях Не толпитесь! , то давайте место другим , и Аллах даст вам место. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда в собраниях вам говорят Продвиньтесь, чтобы дать простор , То дайте вы простор. |
When you are told to make room in your gatherings, make room God will make room for you. | Когда вам в собраниях ваших скажут Дайте друг другу простор , тогда вы и давайте простор. Бог даст вам пространное место. |
When you are told, Make room, in sittings, then do make room Allah will make room for you. | Однако, пришедший на собрание не должен заставлять встать того, кто пришел раньше него. Пророк сказал Не следу ет одному человеку поднимать другого с его места, а потом садиться на него самому. |
2. All supported effective international cooperation, since there is room for improvement of relevant mechanisms at the national, subregional, regional and international level. | 2. Все высказались в поддержку осуществления эффективного международного сотрудничества, поскольку существуют возможности для совершенствования соответствующих механизмов на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях. |
No room! No room! No room! | Вы помните Великую Кошачью Резню? |
Related searches : For Cooperation - Room For - For Further Cooperation - For Good Cooperation - Willingness For Cooperation - Possibilities For Cooperation - Need For Cooperation - Areas For Cooperation - Scope For Cooperation - For Your Cooperation - Request For Cooperation - Thanks For Cooperation - Opportunities For Cooperation - Proposal For Cooperation