Translation of "royal decree law" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Law 10.520 and Decree 3.697.
68 Закон 10.520 и Декрет 3.697.
By royal decree, Robin of Locksley isdeclaredan outlaw, condemned to death.
По приказу короля, Робин из Локсли, объявляется вне закона и приговаривается к смертной казни .
These services are governed by Decree Law No.
с лишением свободы
History NTUA was established by royal decree on December 31, 1836 (OS), January 21, 1837 (NS), under the name Royal School of Arts.
Университет был основан королевским указом от 31 декабря 1836 (по старому стилю по новому стилю 12 января 1837) как Королевская школа искусств.
Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree.
Этот закон применим к данным территориям только в редакции 1993 года на основе королевского указа.
By a royal decree in 1565, King Philip II created the Audiencia of Concepción in Chile.
В 1565 вышел королевский указ об образовании в Консепсьон королевской аудиенции Чили.
No law, regulation or decree contains a prohibition in this respect.
Нет ни одного закона, регламента или указа, содержащего соответствующий запрет.
History UFBA was created on April 8, 1946, through Decree Law 9155.
UFBA был создан 8 апреля 1946 года, согласно закон (право) 9155.
1. Decree Law No. (12) of Year 1968 concerning firearms and munition.
1. Decree Law No. (12) of Year 1968 concerning firearms and munition.
The competent body, which was defined by Decree Law No. 59 of 2003, is called the Agency for Combating Money Laundering, under article 5 of the decree law in question.
Агентство по борьбе с отмыванием денег является компетентным органом, определяемым в Декрете законе   59 2003 года, и носит это название в соответствии со статьей 5 Декрета закона.
(k) Decree Law 25880 (26 September 1992) extends the scope of Decree Law 25659 to include cases of incitement within the regime of the crime of treachery against the motherland
k) чрезвычайный закон 25880 (26 ноября 1992 года) расширяет сферу применения чрезвычайного закона 25659, в результате чего в число преступлений, квалифицируемых в качестве государственной измены,включено выступление с призывами к совершению террористических актов
The decree law sets forth the principle of a prohibition of such exports.
В этом тексте сформулирован принцип запрета на такой экспорт.
Article 2 of the Decree Law establishes the principles of necessity and proportionality.
Статьей 2 Декрета закона установлены принципы необходимости и соразмерности.
The source further alleges that the detention of these persons is also in violation of Saudi Arabia domestic law, particularly article 36 of the Saudi Basic Law, which guarantees that no citizen may be detained without due process of law, and articles 2 and 4 of Royal Decree No.
Нет никаких свидетельств того, что они принимали меры, которые нарушали бы законы Королевства или создавали угрозу для публичного порядка.
Judges were nominated by Royal Decree in accordance with proposals by the Council of Justice, without interference from the Executive.
Судьи назначаются королевским указом по предложению Совета по делам юстиции без какого либо вмешательства со стороны исполнительной власти.
By decree of His Majesty the King, Armand de Foix lieutenant is promoted to second lieutenant of the royal guard.
По приказу Его Величества, гренадёр Арман де Фуа производится в лейтенанты гвардии.
Article 112 deals with the Lese Majeste or anti royal insult law, which criminalizes any behavior deemed insulting to the royal family.
Статья 112 касается закона о Лез мажесте, или оскорблении величества, который предусматривает уголовную ответственность за любое действие, квалифицированное как оскорбление королевской семьи.
38. quot The matrimonial causes decree 1970 quot , Nigerian Journal of Contemporary Law (1970).
38. quot The matrimonial causes decree 1970 quot , Nigerian Journal of Contemporary Law (1970).
I'm extremely happy to be able to announce... that it pleased her Majesty the Queen to appoint you, by Royal Decree
Я с величайшей радостью торжественно объявляю... что по указу Ее Величества Королевы Вам присваивается звание
So decree what thou wilt decree.
Выноси же свой приговор!
So decree what thou wilt decree.
Мы не предпочтём тебя Господу Мусы, нашему Творцу.
So decree what thou wilt decree.
Так выноси же свой приговор!
The text of the decree appears in the Law of the Sea Bulletin, No. 57.
Текст указа помещен в выпуске  57 Бюллетеня по морскому праву .
This new wording was introduced by Decree Law No. 62 2004 of 22 March 2004.
Эта новая редакция была принята Декретом законом 62 2004 22 марта.
(b) Decree Law 25499 (16 May 1992) changes the regime of benefits for reformed criminals
b) чрезвычайный закон 25499 (16 мая 1992 года) модифицирует режим льгот для раскаявшихся лиц
The royal decree also blamed the group for not using up to date safety measures and failing to coordinate with meteorological officials.
Королевский декрет также обвинил компанию в неиспользовании современных мер безопасности и ненадлежащем согласований действий с метеорологической службой.
This new Act is scheduled to enter into force by a Royal Decree on both the Faroe Islands and in Greenland in 2006.
Ожидается, что этот новый закон вступит в силу посредством промульгации королевского указа как на Фарерских островах, так и в Гренландии в 2006 году.
9. quot Offences against the Persons (Special Provisions) Decree 1974 quot , Nigerian Journal of Contemporary Law.
9. quot Offences against the Persons (Special Provisions) Decree 1974 quot , Nigerian Journal of Contemporary Law.
18. The Government of Estonia is now preparing a decree to implement the Law on Aliens.
18. В настоящее время правительство Эстонии готовит постановление с целью ввести в действие Закон об иностранцах.
Boonpattaraksa was also charged under the royal insult law, and was released after posting a bail.
Боонпаттараксе также предъявили обвинения согласно вышеупомянутому закону. После уплаты залога его отпустили.
The National Human Rights Committee was established in Qatar pursuant to Decree Law No. 38 of 2002.
В соответствии с Декретом законом 38 2002 года в Катаре был создан Национальный комитет по правам человека.
In May, the Government passed a decree law on the Regularization of Foreigners in the National Territory .
В мае правительство приняло декрет закон о регуляризации статуса иностранцев на национальной территории.
Royal
В Королевской академии? !
Decree 3.697.
44 Декрет 3.697.
Decree No.
Их число зависит от потребностей.
History The airline was established on 9 December 1963 and started operations on 15 December 1963 after a royal decree by the late King Hussein.
Авиакомпания была создана 9 декабря 1963 года и начала свою деятельность 15 декабря того же года по королевскому указу короля Иордании Хусейна.
The Ministry of Refugee, Immigration and Integration Affairs (hereinafter referred to as the Ministry of Integration) was established by Royal Decree on 27 November 2001.
Министерство по делам беженцев, иммиграции и интеграции (далее по тексту Министерство интеграции) было учреждено Королевским указом 27 ноября 2001 года.
The Royal Thai Army declared martial law on May 20 and launched a coup two days after.
Королевская армия Таиланда объявила о введении военного положения 20 мая и совершила переворот спустя два дня.
This law took as reference the Budapest Convention , Marzouk said in defence of the decree establishing the agency.
Основой этого нормативного акта стала Будапештская Конвенция (о киберпреступности) , заявил Марзук в защиту закона об учреждении агентства.
Only middle schools are governed by an organic law, namely decree No. 64171 MEN of 21 August 1964.
Это образование состоит из двух циклов колледжей общего образования и лицеев, при этом лишь функционирование колледжей регулируется органическим законом  Указом  64171 MEN от 21 августа 1964 года, определяющим их статус.
(m) Supreme Decree 015 93 JUS (8 May 1993) approves the regulations of the law on reformed criminals.
m) указ 015 93 JUS (8 мая 1993 года) утверждает регламент, касающийся закона о раскаянии.
KM Royal Navy , KL Royal Army , KLu Royal Air Force , KMar Royal Military Constabulary, DICO Defence Interservice Commando, CO Central Organisation
45 КВМС Королевские военно морские силы, КСС Королевские сухопутные силы, КВВС Королевские военно воздушные силы, КВП Королевская военная полиция, СВРВ Служба взаимодействия родов войск, ЦШ Центральный штаб.
It is applied in France by means of Law No. 76 663 on classified facilities, the related implementing decree of 21 September 1977 and the ministerial decree of 10 May 2000.
Она применяется во французском праве посредством закона 76 663 о классифицированных объектах, подзаконного акта к нему от 21 сентября 1977 года и министерского постановления от 10 мая 2000 года.
On 30 December 1773, during the reign of Joseph I, a royal decree ordering the creation of a new town at the tip of the Algarve.
30 декабря 1773 года, во время правления Жозе I, был издан королевский указ об основании нового города на границе региона Алгарве.
So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world.
Решай же то, что ты решаешь делай, что хочешь ты можешь решить только эту земную жизнь твоя власть есть только в этом мире .

 

Related searches : Royal Decree - Decree Law - Belgian Royal Decree - By Royal Decree - Spanish Royal Decree - Final Decree - Government Decree - Judicial Decree - Decree Nisi - By Decree - Governmental Decree - Court Decree