Translation of "ruin lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If you do, you'll ruin people's lives. | Иначе вы разрушите жизни других . |
But I can't ruin my children's lives. | Но я не могу разрушить жизни моих детей. |
You drove my son to ruin and destroyed our lives. | Ты сделала несчастным моего сына и разрушила нашу жизнь. |
You love him so much you're willing to ruin all our lives? | Ты настолько любишь его, что готова разрушить наши жизни? |
Would you rather keep Burt as your husband, let him become a psychotic ...and ruin your lives? | Или, повашему, лучше держать Берта при себе, позволить ему окончательно стать психом и разрушить ваши жизни? |
I'm just a ruin, a little ruin. | Я больше ничего не понимаю. Я развалина, маленькая развалина. |
Ruin? | Погубить? |
It'll ruin his life. It'll ruin his career. | Это сломает его жизнь, его карьеру. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | а у кого (при расчете перед Аллахом) будут легки весы (на благие дела и перевесят их неверие и многобожие), такие (являются) теми, которые нанесли ущерб самим себе, в Геенне в Аду будут пребывать вечно. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | а у кого легки его весы, те, которые нанесли убыток самим себе, в геенне пребудут вечно. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | А те, чья чаша Весов окажется легкой, потеряют самих себя и вечно пребудут в Геенне. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | Те, кто не вершил добрых деяний, деяния которых легковесны на весах Аллаха, будут вечно в убытке и пребудут в аду. Они продали свои души шайтану. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | А те, у кого на весах чаша добрых деяний окажется легкой, сами навредили себе и потому пребудут вечно в аду. |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | А те, чья чаша будет легковесна, Урон тяжелый понесут, В Аду им вечно пребывать! |
And the ones whose scales prove light it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever. | А на чьих весах взвешиваемое будет легко, те подвергнутся страданиям, вечно оставаясь в геенне. |
Gambler s Ruin | Банкротство игрока |
You'll ruin everything. | Ты всё испортишь. |
You'll ruin everything. | Вы всё испортите. |
It'll ruin everything. | Это всё испортит. |
To ruin me. | Чтобы уничтожить меня . |
Don't ruin it. | Молчи! |
It'll ruin everything. | Это всё разрушит. |
He'll ruin me. | Он раззорит меня. |
You'll ruin everything. | Ты все испортишь. Мы должны очаровать его. |
You'll ruin us. | Ты нас разоришь. |
You'll ruin it. | Ты все испортишь. |
You'll ruin me. | Ты погубишь меня. |
Don't ruin everything. | Не портите все. |
Nigeria s Road to Ruin | Дорога Нигерии к разорению |
Ruin is inside us. | Разруха внутри нас. |
Don't ruin our fun. | Не порти нам веселье. |
Don't ruin our fun. | Не портите нам веселье. |
You will ruin me. | Ты меня разоришь. |
You'll ruin your dress. | Платье испортишь! |
May Allah ruin them. | Они считают, что у любого человек должен быть отец, и поэтому приписывают отцовство Иисы к Аллаху. Аллаха . |
May Allah ruin them. | Пусть поразит их Аллах! |
May Allah ruin them. | Если же говорить о христианах, то они считают сыном Аллаха пророка Ису, сына Марьям. Они говорят об этом, не опираясь на убедительные доказательства. |
May Allah ruin them. | Да погубит их Аллах! |
May Allah ruin them. | У них нет никаких доказательств этого. Говоря так, они уподобляются многобожникам, бывшим прежде. |
May Allah ruin them. | Да поразит их Аллах! |
May Allah ruin them. | Да поразит (за это) их Аллах! |
Don't ruin her future. | Что? Твоя жена обиделась на меня. |
Don't ruin the fun. | Не порти отдых. |
No, not to ruin! | Нет, не разрушить! |
It'll ruin your career. | Это погубит твою карьеру. |
Related searches : Ruin Plans - Castle Ruin - Economic Ruin - Building Ruin - Ruin Reputation - Ruin It - Ruin The Moment - Ruin The Mood - Fell Into Ruin - Ruin A Life - Ruin The Economy - Come To Ruin