Translation of "rules governing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Governing - translation : Rules - translation : Rules governing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
STAFF RULES 301.1 312.6 GOVERNING APPOINTMENTS FOR | ПРАВИЛА 301.1 312.6 ПРАВИЛ О ПЕРСОНАЛЕ, |
Existing international principles, rules and regulations governing | Существующие международные принципы, правила и положения, регулирующие |
It established revised rules governing wholesale trade. | Он установил пересмотренные правила в отношении практики оптовой торговли. |
C. Capacity to adopt rules governing internal affairs | С. Способность принимать правила, регулирующие внутренние дела |
Evolution of rules governing standards of accommodation for | Эволюция правил, регулирующих нормы проезда самолетом для сотрудников |
RULES GOVERNING COMPENSATION IN THE EVENT OF DEATH, INJURY | ПРАВИЛА, РЕГУЛИРУЮЩИЕ КОМПЕНСАЦИЮ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ |
(a) Draft rules of procedure of the Governing Board | а) проект правил процедуры Правления |
(a) Topic A, quot Rules governing arbitral procedure quot | а) Тема А quot Нормы, регламентирующие арбитражную процедуру quot |
I. CURRENT PROVISIONS AND RULES GOVERNING THE STANDARDS OF | I. НЫНЕШНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА О НОРМАХ ПРОЕЗДА ВОЗДУШНЫМ |
E. Rules governing compensation in the event of death, injury or | Е. Правила, регулирующие компенсацию в случае смерти, увечья |
Of course some rules, such as rules governing the promulgation of trade sanctions, now exist within, say, the WTO. | Поскольку этих организаций пока не существует, ООН должна их создать. |
Of course some rules, such as rules governing the promulgation of trade sanctions, now exist within, say, the WTO. | Конечно же, некоторые правила, такие как правила введения торговых санкций, существуют уже и сейчас, например, в рамках ВТО. |
The conditions governing the voluntary dissolution of the association and the rules governing its liquidation and the fate of its works | условия добровольного роспуска общества, правила его ликвидации и дальнейшая судьба его деятельности |
This distribution of competence will depend upon the specific rules governing the organization. | Такое разделение полномочий зависит от конкретных правил, действующих в этой организации. |
The rules governing in hospital education are determined by the Cabinet of Ministers. | Правила обеспечения образования в стационарных условиях определяются Кабинетом министров Азербайджанской Республики. |
There are no strict rules or technical guidelines governing the preparation of such reports. | Никаких строгих правил или технических директивных указаний, регулирующих подготовку таких докладов, не имеется. |
(b) The absence of an agreement between the parties concerned governing rules of extradition | b) отсутствие соглашения между соответствующими сторонами, регулирующего нормы выдачи |
i) Election of the Bureau rules governing the work of the Conference and its Bureau | i) Выборы бюро правила работы Конференции и его Бюро. |
The ISO 9000 9001 9004 International Standards enumerate the basic rules governing quality management systems. | В международных стандартах ИСО 9000 9001 9004 перечисляются базовые правила, регулирующие деятельность систем управления качеством. |
The first related to the development of rules or principles governing prevention of an accident. | Первый из этих аспектов касается разработки норм или принципов, направленных на предотвращение аварий. |
(ii) The rules governing the delegation of authority, especially in the finance and procurement areas | ii) правилам, регулирующим делегирование полномочий, особенно в областях, касающихся финансов и закупки |
Rules of procedures of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN HABITATabitat) | Полный текст всех резолюций, упомянутых в этом докладе, распространяется среди членов Совета управляющих в документе HSP GC 20 BD 3. |
Thus, Kazakhstan does not produce anti personnel landmines and strictly observes the rules governing their stockpiling. | Казахстан не производит противопехотные мины и строго соблюдает нормы, регулирующие накопление их запасов. |
Clarification on the implementation of rules governing the contractual services in peace keeping operations (paragraph 48) | Разъяснения в отношении применения правил, регулирующих предоставление услуг по контрактам в рамках операций по поддержанию мира (пункт 48) |
Were the rules governing the relations of organizations with their members international obligations in the same sense as the rules governing their relations with other organizations, non member States or member States acting in a non member capacity? | Являются ли правила, регулирующие отношения организаций с их членами, международными обязательствами в том же смысле, что и правила, регулирующие их отношения с другими организациями, государствами нечленами и государствами членами, выступающими в качестве нечленов? |
They reflect a renegotiation of the rules governing title to all the resources of the sea and the seabed and the rules governing most of the important uses of the sea, such as navigation, research and pollution control. | Они отражают новые переговоры по нормам, регулирующим право на все морские ресурсы и морское дно, а также нормам, регулирующим наиболее важные виды использования морей, такие, как судоходство, научные исследования и контроль за загрязнением. |
There exists a detailed set of rules and regulations in the form of Civil Service Rules, governing all aspects of employment in the Public Sector. | Имеется подробный комплекс норм и правил в форме Правил государственной службы, регулирующих все аспекты занятости в государственном секторе. |
This recommendation should be implemented in accordance with the general rules governing the auditing of State accounts. | Эта рекомендация подлежит осуществлению в рамках общих норм, регулирующих контроль за исполнением бюджета государства. |
Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed. | Следует также сообщать обо всех изъятиях из кодекса норм, регулирующих процедуры деловой этики. |
(3) The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection | 3) доказательство получено незаконным способом, т.е. |
In that regard, in August 2005, it had approved several changes to the rules governing military commissions. | В этом отношении в августе 2005 года правительство внесло несколько изменений в правила, регулирующие деятельность комиссий. |
The need for adherence to the principles and rules governing the multilateral trading system also received emphasis. | Большое значение также придается необходимости соблюдения принципов и норм, регулирующих многостороннюю торговую систему. |
58 227. Rules of procedure of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) | 58 227. Правила процедуры Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН Хабитат) |
Both GNR and PSP have procedural rules governing the use of coercive measures, particularly firearms, by police officers. | Следует отметить, что в рамках НРГ и ПОГ действуют внутренние инструкции, регулирующие применение средств принуждения, в частности огнестрельного оружия, сотрудниками правоохранительных органов. |
The rules governing the amendment of the association's charter, the establishment of branches or merger with other associations | правила внесения изменений в устав общества, создания его филиалов или слияния с другими обществами |
Increased flexibility in the rules governing the Fund would also further the aim of speedy and effective intervention. | Большая гибкость правил, направляющих деятельность Фонда, также способствовала бы достижению цели скорейшего и эффективного участия. |
The rules governing the proposed facility and the decision making process should nevertheless be autonomously defined and applied. | Тем не менее, для регулирования деятельности предлагаемого фонда и процесса принятия решений должны быть определены и применяться отдельные правила. |
The Pentagon has maintained that Manning was held in accordance with rules governing all maximum custody detainees at Quantico. | Пентагон утверждает, что Мэннинг содержался в Квантико в соответствии с правилами, регулирующими содержание арестованных с максимально строгим режимом. |
But the rules and structure governing the world economy prevented those countries from taking maximum advantage of such effects. | Вместе с тем правила, по которым развивается мировая экономика, и соответствующие структуры не позволяют этим странам в полной мере воспользоваться этими благами. |
The bond of nationality is one of general law and is consequently subject to the rules governing such law. | Обязательства по обеспечению гражданства включены в общее право и, следовательно, подпадают под действие норм, регулирующих такое право. |
The rules governing the admission of children to military training schools are set out in the relevant national legislation. | Правила привлечения детей в военно учебные заведения определяются соответствующим законодательством Азербайджанской Республики. |
In the United Nations, political functions are governed by rules that are completely different from those governing operational activities. | В Организации Объединенных Наций политические функции регулируются нормами, которые совершенно отличаются от норм, регулирующих оперативную деятельность. |
It felt that IAEA and UNSCEAR should take steps to develop the rules governing international liability for nuclear accidents. | По ее мнению, МАГАТЭ и НКАДРООН должны принять меры для разработки норм, определяющих международную ответственность за ядерные аварии. |
The investigation and hearing of cases are governed by rules which are very similar to those governing criminal jurisdictions. | Расследование и слушание дел проводятся в соответствии с правилами, которые аналогичны правилам вынесения решений по уголовным делам. |
11. Lastly, the Organization was given the capacity to adopt its own regulations and rules governing its internal affairs. | 11. Наконец, Организация наделена правомочием принимать собственные положения и правила, регулирующие ее внутренние дела. |
Related searches : Governing Authority - Governing Authorities - Regulations Governing - Law Governing - Governing Party - Governing Structure - Laws Governing - Governing Relationship - Policy Governing - Contract Governing - Governing Valve - Governing Data - Governing Group