Translation of "ruling issued by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The court issued its ruling in mid July and the ruling became public on August 24.
Суд вынес свое решение в середине июля, и постановление стало общедоступным 24 августа.
However, on July 27, 2007, the same court issued a ruling reversing the March 23, 2006 ruling.
Однако 27 июля 2007 года суд выпустил постановление, пересматривающее решение 23 марта 2006 года в пользу компании.
Ruling politicians have issued promises that the other three blocks will be fixed by the end of 2016 or in 2017.
Правящие политики обещают , что другие три блока будут отремонтированы к концу 2016 или в 2017 году.
Issued by .
40 мм
The first Supreme Court ruling, issued on 22 September, was implemented without affecting the election timetable.
Таким образом, первое решение Верховного суда, принятое 22 сентября, было выполнено без каких либо последствий для сроков проведения выборов.
The Ministry of the Interior did not implement this ruling and issued a new administrative detention order.
Министерство внутренних дел не исполнило это решение и издало новое распоряжение об административном задержании.
Although the case in Quetzaltenango was unsuccessful, the Human Rights Procurator issued the following ruling (ref. exp.
Несмотря на отклонение иска, рассмотренного в городе Кецальтенанго, прокурор по правам человека принял постановление Ref.
Issued by (Name of administration)
СООБЩЕНИЕ,
issued by Name of administration
направленное Название административного органа
issued by Name of administration
Rev.1 Add.15 Rev.5
issued by Name of administration
В этом случае испытательную скорость выбирает техническая служба.
issued by Name of administration
Поперечный уровень
issued by Name of administration
Кронштейн бедра
issued by Name of administration
Образец D
issued by Name of administration
узкоугольное воздействие
issued by Name of administration
Раструб горелки
issued by Name of administration
Газовая форсунка
issued by Name of administration
КОНТРОЛЬНАЯ КРИВАЯ
issued by Name of administration
либо
The ruling should come by the end of September.
Это постановление должно прекратить свое действие до конца сентября.
In May of 2014, the EU Court of Justice issued a landmark ruling in favor of the right to be forgotten.
В мае 2014 года Суд справедливости ЕС выпустил историческое решение в поддержку права быть забытым .
In May of 2014, the EU Court of Justice issued a landmark ruling in favor of the right to be forgotten.
В мае 2014 года Суд справедливости ЕС выпустил историческое решение в поддержку права быть забытым .
To the relief of school going children, the country's High Court recently issued a ruling aiming to lighten schoolbags for children.
Упрощая жизнь школьников, Высший суд страны принял официальное решение об уменьшении веса ранцев.
A ruling by Poland s Constitutional Court issued on May 11 gutted much of the lustration law, and made Germek s position in the EU parliament safe at least for now.
Постановление Конституционного Суда от 11 мая отменило большую часть положений закона об очищении, и сделала позицию Геремека в Европарламенте безопасной, по крайней мере, на время.
By some counts, he's Europe's longest ruling non royal leader.
По некоторым подсчётам, он является рекордсменом по нахождению у власти среди европейских лидеров, не считая монархов.
Ruling Justly
политические права
Earlier this summer, the European Court of Human Rights (ECHR) issued a ruling confirming the existence of such prisons on Polish territory.
Ранее этим летом Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) выпустил решение , подтверждающее существование подобных зон на польской территории.
Epiphone, owned by Gibson, also issued Firebirds.
Epiphone, принадлежащая Gibson, также выпустила модели Firebird.
Date of report issued by that service
Дата протокола испытания, составленного этой службой
Number of report issued by that service
Номер протокола испытания, составленного этой службой
Date of report issued by that service
Дата протокола испытания, составленного технической службой
No. of report issued by that service
Номер протокола испытания, составленного технической службой
Number of reports issued by that service
Номер протокола, выданного этой службой
Date of report issued by that service . .
Дата протокола, выданного этой службой
Number of report issued by that service
Номер протокола, выданного этой службой
Warnings issued by the fighters were ignored.
Предупреждения, сделанные истребителями, остались без внимания.
The official list is dominated by bonds issued by banks.
В официальном списке преобладают облигации банков.
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries.
Правящая элита известна тем, что ее раздирают споры и соперничество.
Date of test report issued by that service
Дата протокола, выданного этой службой
Number of test report issued by that service
Номер протокола, выданного этой службой
C. Entry visas issued by the host country
Въездные визы, выдаваемые страной пребывания
(a) Entry visas issued by the host country
а) въездные визы, выдаваемые страной пребывания
1994 jointly issued by the concerned organizations and
щими организациями и специализированными учреждениями
the Family, 1994, jointly issued by the concerned
семьи, 1994 год, сделанное совместно соответствующими
The helicopter ignored warnings issued by the fighters.
Пилот вертолета проигнорировал предупреждения, сделанные пилотами истребителей.

 

Related searches : By Ruling - By A Ruling - Communication Issued By - Issued By Virtue - Passport Issued By - As Issued By - Confirmation Issued By - Issued By Authority - Issued By You - Issued By President - Regulation Issued By - Requirements Issued By - Publication Issued By