Translation of "run its business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I run a small business.
Я управляю небольшим бизнесом.
I run my own business.
У меня собственное дело.
Suppose you run your business and let me run mine.
Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой.
I'll run my business my own way.
Это мой бизнес, и я его веду посвоему.
I run my business with great care.
Я отношусь к своему бизнесу очень серьезно.
Do you want to run your own business?
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом?
On how he learned to run a business
О том, как он учился руководить бизнесом
What a crazy way to run a business!
Что за дикий способ вести дела!
Would you like to run your own business?
Хотел бы ты вести свой собственный бизнес?
The whole business is run on sustainable energy.
Все работает на экологичной энергии.
On the business side, investment and employment follows demand once the inventory cycle has run its course.
С точки зрения бизнеса, инвестиции и рабочие места следуют за потреблением, так как товарный цикл идет своим ходом.
Do you really want to run your own business?
Ты действительно хочешь открыть собственное дело?
The Marburger Tapetenfabrik is very much a family run business and is in its fifth generation of ownership.
Марбургская обойная фабрика (Marburger Tapetenfabrik) предприятие по производству обоев, расположенное в Германии.
I don't think Tom knows how to run the business.
Сомневаюсь, чтобы Том знал, как вести это дело.
I don't think Tom knows how to run the business.
Сомневаюсь, что Том знает, как вести бизнес.
They have run a commercial business and making a profit.
Они запустили коммерческие бизнеса и получения прибыли.
They have run a commercial business and making a profit.
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
We have a business to run and everyone's watching the fire!
У нас тут бизнес, а все пялятся на огонь!
Tom didn't want Mary to tell him how to run his business.
Том не хотел, чтобы Мэри говорила ему, как вести бизнес.
In other words, operators require a licence to run a prostitution business.
Другими словами, владельцам публичных домов необходимо получить лицензию, чтобы иметь возможность заниматься этим бизнесом.
This ultimate seer, what business does it run? Who does it employ?
Этот первоначальный наблюдатель какой бизнес он ведет? кого он нанимает?
Sovsport.ru will run its text ticker.
Sovsport.ru будет вести его текстовую трансляцию.
A woman alone, trying to run a business, in this day and age.
Конечно, одинокой женщине вести бизнес и следить за каждым...
Bush let the managers manage the team and the financial guys run the business.
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам заниматься деловой стороной.
The business and its overall strategy
Бизнес и его общая стратегия
The business and its strategy 3.
Бизнес и его стратегия 3.
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles.
На протяжении последнего десятилетия денежно кредитная политика демонстрировала истинный успех.
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles.
Она должна обеспечивать стабильность цен в долгосрочном плане и в то же самое время быть достаточно гибкой в краткосрочном плане, для того чтобы справляться с цикличностью экономики.
That's You don't want to run a business with that kind of a safety record.
Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности.
Despite its low fidelity sound, Killing Is My Business... and Business Is Good!
Несмотря на это альбом Killing Is My Business... And Business Is Good!
It should be left to run its course.
Ему надо дать возможность идти своим путём.
I'll give it a run for its money!
Проверим, на что мы способны!
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar transaction costs eat up the profits.
При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно при стоимости единичного товара менее доллара операционные издержки съедают всю прибыль.
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar transaction costs eat up the profits.
При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего либо стоимостью менее десяти долларов, и невозмо но при стоимости единичного товара менее доллара операционные издержки съедают всю прибыль.
From 1963 1966, he took a hiatus from writing to run a hotel business in England.
В 1963 1966 он не написал ни одной книги, занявшись гостиничным бизнесом в Англии.
' As of 2006, he and his wife run a real estate business in Blue Bell, Pennsylvania.
В 2006 году, он и его жена создали бизнес по недвижимости, Blue Bell, в Пенсильвании.
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people.
Знаешь, наверное, твои дела пошли бы в гору, если бы ты не палил в каждого встречного.
Weiner or somebody else to come to run the business, who's as good as the founder.
Weiner или кого то еще кто мог бы прийти и управлять бизнесом так же хорошо, как основатель. САРА
In 1999, Qualcomm sold its base station business to Ericsson, and later, sold its cell phone manufacturing business to Kyocera.
В 1999 году производство базовых станций было продано компании Ericsson.
Its main base is Willow Run Airport near Ypsilanti.
Её основная база Willow Run Airport близ Ипсиланти.
And, in the long run, it got its way.
И он добился своего.
But it comes into its oWn When We run.
Ние почти не го използваме когато вървим, но не и когато бягаме.
'Its main business is the industry of death.
Основную прибыль городу приносит индустрия смерти.
Its relatively poor business environment was highlighted by the World Bank s latest Doing Business survey.
Сравнительно неблагоприятная среда для бизнеса во Франции была подчеркнута в последнем исследовании Всемирного Банка Doing Business .
Google's advertising business is registered in Russia but its business involving information services is not.
В России зарегистрированы рекламные отделения Google, но не те, что связаны с информационными услугами.

 

Related searches : Its Run - Its Business - Run Its Course - Family-run Business - Run Business Operations - Best-run Business - Run Their Business - Run Our Business - Run-off Business - Business Is Run - Run The Business - Run A Business - Run Of Business