Translation of "salaried office" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Office - translation : Salaried - translation : Salaried office - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top level salaried Mid level salaried | 164 305 (Чайник кофеварка) фактические прямые чел. час. 164 402 |
Top level salaried Mid level salaried Wage earners | Кол во жалований высшего уровня Кол во жалований среднего уровня Кол во получающих зарплату |
SUM OF DIRECT PRODUCTION COST CENTRES 58 Top level salaried 59 Mid level salaried | Сумма прямых производственных затрат 58 Кол во получающих жалование высшего уровня 59 Кол во получающих жалование среднего уровня |
Top level salaried Mid level salaried Wage earners Salary costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 | США) 143 Поставки (тыс. долл. США) 144 Прочие собственные затраты (тыс. долл. |
Orientation for new salaried employees in early April. | Распределение вновь прибывших постоянных работников в начале апреля. |
More difficult to control as operators are salaried staff | Контролируется непосредственно самими участниками, работающими на технике |
These benefits are available to all salaried people, regardless of gender. | Эти пособия предоставляются всем служащим независимо от их гендерной принадлежности. |
As with the other Dolls, she is a salaried employee of Interscope Records. | The Pussycat Dolls подписали контракт с лейблом Interscope Records. |
In 2003, 1,072,600 women were employed (compared to 1,257,600 men), 978,000 were salaried employees. | В 2003 году насчитывался 1 072 600 занятых женщин (по сравнению с 1 257 600 мужчинами), причем 978 000 из них были наемными работниками. |
984,600 of the employed persons were Jewish women, 895,800 of them were salaried employees. | Из числа занятых лиц 984 600 были еврейскими женщинами, 895 800 из которых это наемные работники. |
91.2 of the employed women were salaried employees and only 4.6 were self employed. | 91,2 процента занятых женщин были наемными работниками и лишь 4,6 процента занимались индивидуальной трудовой деятельностью. |
In the same year, there were 104,000 salaried women employees, compared to 36,800 men. | В том же самом году насчитывалось 104 000 женщин наемных работников, по сравнению с 36 800 мужчинами. |
These principles are included in the training given to both salaried personnel and conscripts. | Эти принципы включаются в подготовку, предоставляемую как наемному персоналу, так и призывному контингенту. |
Salaried employment of males corresponds, according to INE (1998), about 16 , and the female about 4 . | Численность мужчин, работающих по найму, составляет, по данным НСИ (за 1998 год), около 16 процентов и соответствующая численность женщин около 4 процентов. |
Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income. | Таким образом, возникла необходимость в предоставлении социальной защиты лицам, лишившимся своего дохода, обеспечиваемого заработной платой. |
Typically an ECO will have 35 salaried staff depending on the number of residences it covers. | Как правило, в ОЭП предусмотрены 35 оплачиваемых должностей в зависимости от количества обслуживаемых ею жителей. |
Top level salaried Mid level salaried Wage earners Salary costs 000 Wage costs 000 Total personnel costs 000 Depreciation 000 Supplies 000 Other own costs 000 Total own costs 000 Allocable overhead 000 Allocated overhead 000 Total costs 000 | 115 Итого прямыепроизводственные затраты 116 ' включает начисления условной амортизации |
At the same time, most of the employed men (81.9 ) were salaried employees and 8.8 were self employed. | В то же время большинство занятых мужчин (81,9 процента) были наемными работниками, а 8,8 процента занимались индивидуальной трудовой деятельностью. |
The most talented people prefer the security of salaried employment, particularly in the government, or seek employment abroad. | Наиболее талантливые люди предпочитают иметь гарантированную занятость, работая за оклад, в первую очередь в государственном секторе, или ищут работу за границей. |
The Director of the cooperative should not be a member of the cooperative, but a salaried staff person. | Кооператив Зерно был создан в декабре 1994 года. |
Young job seekers who managed to secure coveted salaried positions were forced to accept less than ideal working conditions. | Многие молодые специалисты, которые все таки нашли себе постоянную работу, были вынуждены мириться с условиями, далекими от идеальных. |
Collective far mers, salaried employees and housekeepers have the most negative attitude towards the use of force in political struggle. | А наиболее негативно оценивают силовые формы политической борьбы колхозники, кооператоры и домохозяйки. |
Depending of the size of the co operative, equipment can be operated by the borrower or by a salaried worker. | В зависимости от размера кооператива на технике может работать сам участник или нанятый работник. |
Temporary female salaried employees and female daily rated workers are also entitled to 12 weeks maternity leave but on half pay. | Женщины временные оплачиваемые работники и женщины поденные работники также имеют право на декретный отпуск продолжительностью 12 недель, но с получением половины заработной платы. |
Also, 95.5 of those women were salaried employees, a figure resulting from the nature of women's participation in the labour market. | Кроме того, 95,5 процента этих женщин являлись наемными работниками, причем этот показатель связан с характером участия женщин в функционировании рынка труда. |
Salaried women and men are entitled to certain family benefits that can be claimed either by the husband or the wife. | Женщины и мужчины, получающие жалованье, имеют право на некоторые семейные пособия, которые могут получать или муж, или жена. |
Therefore, except in small machinery pooling co operatives, the daily management has to be handed over to a salaried executive manager. | Таким об разом, за исключением небольших кооперативов по совместному использованию техники, процесс ежедневного управления кооперативом осуществляется приня тым на работу исполнительным директором. |
The best place to go to is... where any salaried person wouldn't go, because he wouldn't want to risk his hide. | Значит лучше всего идти туда, куда не сунулся бы человек, получающий жалование они не рискуют своей шкурой. |
discounts on the selling price of inputs premiums on the purchasing price of agricultural products bonuses for the cooperative's salaried workers investments | Создание кооператива является только первым шагом в процессе перестройки. |
This update service supported Office 2000, Office XP, Office 2003 and Office 2007. | Этот сервис поддерживал обновления для Office 2000, Office XP, Office 2003, и Office 2007. |
Office furniture Office equipment | Аппаратура для обработки данных |
The scarce participation of women in salaried work is also explained due to low levels of education, which limits their participation in formal jobs. | Низкий уровень участия женщин в оплачиваемой работе по найму объясняется также их низким уровнем образования, ограничивающим возможности работы в формальном секторе. |
Publications Office Contractors Publications Office | Отдел распространения Контракторы Офис публикаций |
Central Office. The Central Office. | Пусть скажет, что он детектив из центрального управления. |
In the public and private sectors alike, Guinean women are underrepresented among salaried staff, and are largely concentrated in the lower and middle ranking positions. | Таким образом, как в государственном, так и в частном секторе гвинейские женщины незначительно представлены в общей численности наемных работников, они, в основном, сосредоточены в среднем звене административных сотрудников. |
Category Office Office Division tration Total | Админи стратив ный отдел |
Rights and duties of the members, decision making processes, the role of the salaried team all have to be carefully defined in the Rules and Regulations. | Выполнение правил внутреннего распорядка кооператива его участниками залог экономической эффективности. |
Office 97 was the first version of Office to include the Office Assistant. | Позже в Интернете появились скриншоты и видео этой версии Office. |
Office furniture Office equipment Data processing equipment | Топливная ёмкость с оборудованием дозировки |
Office | Офисные приложения |
Office | Офис |
Office | Место работы |
Office | ОфисName |
Office | Работа |
Office | Колумбия |
Related searches : Salaried Staff - Salaried Workforce - Salaried Labor - Salaried Job - Exempt Salaried - Salaried Employment - Salaried Position - Salaried Partner - Salaried Worker - Salaried Employees - Regular Salaried - Salaried Basis - Highly Salaried