Translation of "salary and benefits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefits - translation : Salary - translation : Salary and benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C6 Salary claims are for employment related losses such as salary and wages, indemnities and other benefits. | Претензии с потерями С6 Salary касаются потерь в связи с работой по найму, таких, как заработная плата и оклады, льготы и другие пособия. |
(a) Spouse benefits (including dependency and single rates, salary structure) | a) Пособия на супруга (включая ставки для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, структуру окладов) |
These benefits amounted to 75 per cent of the last salary, whereas the WW benefits amounted to 80 per cent of the last salary. | Это пособие составляло 75 процентов последней зарплаты, а пособие ЗБ 80 процентов последней зарплаты. |
These benefits amounted to 75 per cent of the last salary, whereas benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. | Размеры этого пособия составляли 75 процентов последней заработной платы, а размеры пособия по Закону о безработных 80 процентов последней зарплаты. |
Those benefits would have amounted to 75 per cent of the last salary, whereas the benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. | Размеры этого пособия составляли бы 75 процентов от суммы последней заработной платы, тогда как размеры пособия по Закону о безработных составляли 80 процентов от суммы последней зарплаты. |
Further, a large number of people have fictitious employment, and receive no salary or benefits. | Кроме того, значительное число лиц имеют фиктивную занятость и не получают ни зарплаты, ни пособий. |
The salary and benefits corresponding to letter E1 of the wage scale in force in the state apparatus | оклад и льготы, соответствующие букве Е1 шкалы окладов, действующей в государственном аппарате |
This means that in reality no major job losses would take place among people currently working, and receiving salary and benefits. | Это означает, что в действительности массовые увольнения не затронут лиц, которые в настоящее время имеют работу и получают зарплату и пособия. |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling 2,000 the later may earn only half that. | Годовая зарплата (включая доплаты!) квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше. |
The organizations continued to quantify benefits in salary surveys in accordance with the methodology approved by the Commission. | Организации по прежнему производят количественную оценку пособий и льгот в рамках обследований окладов в соответствии с методологией, утвержденной Комиссией. |
Salary and commission. | Оклад и проценты |
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts. | В соответствии с таким подходом все шкалы окладов будут включать как минимум три графы с указанием валового оклада, валового зачитываемого для пенсии оклада и чистого оклада. |
Information regarding compensation packages should include salary, bonuses, pensions, share payments and all other benefits, financial or otherwise, as well as reimbursed expenses. | Информация о совокупном вознаграждении должна включать данные о заработной плате, премиальных, пенсионных выплатах, вознаграждении акциями и всех других финансовых или иных пособиях, а также о возмещенных расходах. |
The monthly cost per contractual worker is less than the salary and benefits that would be paid to a United Nations staff member. | Ежемесячный объем расходов на подрядчика ниже суммы оклада и пособий, которыe выплачивались бы сотрудникам Организации Объединенных Наций. |
Assessable Salary and Allowances | Подлежащие налогообложению оклад и надбавки |
Salary and Earning Gaps | Различия в окладах и заработной плате |
FIXED SALARY AND COMMISSION. | СТАБИЛЬНАЯ ОПЛАТА И КОМИССИОННЫЕ |
That means that a prison inmate would get vacations, social benefits, salary, while someone who has worked all his life would receive lower benefits than someone who committed a crime. | Это значит, что заключенный будет получать отпуска, социальные пособия, заработную плату, в то время как кто то, работая всю жизнь, получает пособия ниже, чем тот, кто совершил преступление. |
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. | 90 тратилось на зарплату учителям и администрации. |
At present, the United Nations provides the entire salary, benefits and allowances for the Deputy Special Representative of the Secretary General at the mission. | В настоящее время Организация Объединенных Наций предоставляет средства для выплаты всего жалования, надбавок и пособий, причитающихся заместителю Специального представителя Генерального секретаря в этой Миссии. |
staff months salary costs ment salary costs ment | Оклады сотрудни ков Общие расходы по персоналу |
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance | Суточные для членов миссии |
Not a hedge fund salary, but a salary. | (М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки. |
And on my salary, I | С моим жалованием... |
Those who sign also have the option of working for S.H.I.E.L.D., earning a salary and benefits such as those earned by other American civil servants. | Так, после похорон Голиафа к Тайным Мстителям Капитана Америки примкнула Невидимая Леди, а вместе с ней и вернувшийся из больницы брат Джонни Шторм. |
In June 2000, he applied for a vacant post of District Court judge offering better promotion opportunities, a higher salary scale and higher pension benefits. | В июне 2000 года он подал заявление на занятие вакантной должности судьи окружного суда, которая открывает более широкие перспективы для продвижения по службе, обеспечивая более высокую заработную плату и весомые пенсионные льготы. |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary that is used to derive the gross pensionable salary. Net pensionable salary is the total net salary less the | Повышение повышение оклада в рамках класса производится ежегодно при условии удовлетворительной службы. |
C6 Salary | Потери С6 Salary |
Gross salary | 1 Валовой оклад |
Average salary | Средний размер оклада |
months Salary | Кол во человеко месяцев |
My salary. | Я столько и получаю. |
Their basic salary is paid by the central government, but bonuses and extra benefits depend on contributions from the advanced productive forces at the county and township level. | Основную зарплату им выплачивает центральное правительство, однако премии и дополнительные льготы зависят от пожертвований со стороны передовых производительных сил на городском или районном уровнях. |
The CCISUA representative noted that the first and only comprehensive review of United Nations salary, allowances and benefits system was conducted in 1955 by a group of experts. | Представитель ККСАМС отметил, что первый и единственный всеобъемлющий обзор системы окладов, надбавок и пособий системы Организации Объединенных Наций был проведен в 1955 году силами группы экспертов. |
Net pensionable salary is the total net salary less the | Действует с 1 января 2005 года |
people days months Salary costs ment Salary costs ment allowance | дни месяцы Годовые нормативные расходы Общая смета расходов |
people days months Salary costs ment Salary costs ment allowance | Количе ство человек Человеко дни Человеко месяцы Оклады |
people days months Salary costs ment Salary costs ment allowance | Миссион ские суточные Оклады Общие расходы по пер соналу |
Salary and common staff costs of | Оклад и общие расходы по персоналу по одной |
(e) Classification and salary survey methodology. | е) классификация и методология анализа заработной платы. |
United Nations Secretariat contractual restrictions, salary scales, grading of specialists and benefits are not competitive, even compared with those of other parts of the United Nations system. | Действующие в Секретариате Организации Объединенных Наций контрактные ограничения, шкалы окладов, классификация постов специалистов и пособия и льготы таковы, что он не в состоянии конкурировать даже с другими структурами в системе Организации Объединенных Наций. |
As a consequence of the salary scale revisions at Geneva and at other locations it is estimated that some 850 benefits will have to be recalculated and adjusted retroactively. | 296. Вследствие пересмотра шкалы окладов в Женеве и других местах, по оценкам, необходимо осуществить пересчет и ретроактивную корректировку примерно 850 пособий. |
2. Adjustment of the gross pensionable salary between comprehensive salary surveys | 2. Корректировка валового зачитываемого для пенсии оклада в периоды между проведением всеобъемлющих обследований окладов |
2. Adjustment of the gross pensionable salary between comprehensive salary surveys | комплексного обследования окладов. 2. Корректировка валового зачитываемого |
Gross pensionable salary | Валовой зачитываемый для пенсии оклад |
Related searches : Salary Benefits - Non-salary Benefits - Benefits And - Wages And Salary - Salary And Bonus - Salary And Wages - Wage And Salary - Payroll And Salary - Pay And Salary - Benefits And Provisions - Taxes And Benefits - Benefits And Opportunities - Income And Benefits