Translation of "same period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Period - translation : Same - translation : Same period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So here, the period is the same. | Итак, период здесь тот же. |
I run Sweden the same 16 year period. | Швеция прошла те же 16 лет. |
In the same period, prices rose by 72 . | За этот же период уровень цен вырос на 72 . |
In the same period, there were 27,961 police interventions. | За тот же период было отмечено 27 961 случай вмешательства полиции. |
One individual was de listed during the same period. | За этот же период имя одного лица было исключено из Перечня. |
( change over the same period of the previous year) | (изменение в по сравнению с тем же периодом предыдущего года) |
80 of the Israeli population) in the same period. | долл. США) на дополнительные расходы учебных заведений. |
During the same period, population rose by one third. | За этот же период численность населения увеличилась на одну треть. |
Total expenditures for the same period amounted to 38,632,177. | Общий объем расходов за тот же период составил 38 632 177 долл. США. |
During the same period, 188,900 persons left the occupied area. | За тот же период оккупированную территорию покинуло 188 900 человек. |
Contributions received for the same period amounted to 968.3 million. | Взносы, полученные за тот же период, составили 968,3 млн. долл. США. |
In the same period, industrial production expanded 25 per cent. | За тот же период промышленное производство увеличилось на 25 процентов. |
Contributions received for the same period amounted to 2,044.9 million. | Сумма взносов, полученных за тот же период, составила 2044,9 млн. долл. США. |
Contributions received for the same period amounted to 985.1 million. | Взносы, полученные за тот же период, составили 985,1 млн. долл. США. |
In the same period the GNP increased by approximately 60 . | В тот же период ВНП увеличился приблизительно на 60 . |
According to the same source, at least 15 settlements had been enlarged during the same period. | Согласно информации из этого же источника, в течение того же периода было расширено по крайней мере 15 поселений. |
But Carson rocketed in that same period from 6 to 23 . | Но Карсон взлетел за тот же период с 6 до 23 . |
The Commission took 71 cases to court during the same period. | За тот же период Комиссия передала 71 дело в суд. |
During the same period, the Commission took 30 cases to court. | За тот же период Комиссия передала 30 дел в суд. |
In the same period, the mortality rate observed a significant decline. | За тот же период произошло значительное снижение уровня смертности. |
During the same period, 46 States (and Palestine) received electoral assistance. | За тот же период 46 государствам (и Палестине) была оказана помощь в проведении выборов. |
In the same period over 1,000 new prisoners have been taken. | За этот же период в тюрьмы было брошено более 1000 новых заключенных. |
Assessed contributions received for the same period amounted to 2,179.2 million. | Сумма взносов, полученных за тот же период, составила 2 179,2 млн. долл. США. |
During the same period, elementary and secondary school teachers numbered 1,219. | В этот же период число преподавателей начальных и средних школ составляло 1219 человек. |
This is an increase of 50.6 over the same period in 2007. | Это на 50,6 больше, чем в первой половине 2007. |
Some people also stay there for a time during the same period. | В настоящее время в селе действует лесопилка. |
However, during the same period, official development assistance declined by two thirds. | Однако за тот же период объем официальной помощь в целях развития сократился на две трети. |
Headquarters staff is reduced from 37 to 22 during the same period. | За тот же период численность персонала в штаб квартире будет сокращена с 37 до 22 человек. |
Total household expenditure grew by more than 80 over the same period. | В целом, объемы расходов возросли более чем на 80 за тот же временной отрезок. |
Georgia has reported the same total MSW amount for the entire period. | Примечание Грузия сообщила, что за весь период наблюдений объем твердых бытовых отходов в стране оставался неизменным. |
However, this contraction makes the chemical separation of period 5 and period 6 transition metals of the same group rather difficult. | However, this contraction makes the chemical separation of period 5 and period 6 transition metals of the same group rather difficult. |
Support for the nationalists decreased from 55 to 30 over the same period. | Поддержка националистов за тот же период уменьшилась с 55 до 30 . |
During the same period, Shanxinhui s charitable financing service business was taking off quickly. | В то же время, бизнес Шаньсиньхуэй благотворительные финансовые услуги быстро пошёл в гору. |
The first mental hospital in the state was started during the same period. | В этот период также была открыта первая в штате больница для душевнобольных. |
The German version produced in the same period was named the Ford Eifel. | Немецкий вариант автомобиля в тот же самый период носил название Ford Eifel. |
For the same period, slopes of plotwise linear regressions were tested for significance. | В этот же период времени проводились измерения показателя линейной регрессии крутизны склона отдельных участков. |
The figures for professional colleges for the same period were 289 and 233.3 . | Цифры по профессиональным училищам за тот же период составили 289 и 233,3 процента. |
During the same period, just one woman was elected to the National Assembly. | За тот же период одна женщина была избрана депутатом Национального собрания. |
In the same period, Indigenous peoples comprised 2.4 per cent of Australia's population. | В 2001 2002 годах коренные народы составляли 2,4 процента населения Австралии. |
During the same period 4,315 boys and 2,027 girls enrolled in secondary education. | В тот же период в средней школе обучалось 4 315 мальчиков и 2 027 девочек. |
Any overexpenditure would be reported in the performance report for the same period. | Любой перерасход средств будет указан в докладе об исполнении бюджета за этот же период. |
However, during the same period, 25 deaths while in police custody were recorded. | Тем не менее, за этот же период было зарегистрировано 25 случаев смерти людей во время пребывания под стражей в полиции. |
The population of the region in the same period will double itself anyway. | Население региона за тот же период удвоится само по себе. |
The revised estimate for the same period amounts to 20,017,000 gross ( 18,162,700 net). | Пересмотренная смета на тот же период равняется 20 017 000 долл. США брутто (18 162 700 долл. США нетто). |
At the same time he introduced a number of forms of that period. | Одновременно с этим он представил ряд бланков того периода. |
Related searches : Same Time Period - Same Same - Same Size - Same Vein - Same Type - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age