Translation of "same type" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Same type, we're go.
То же самое, поехали.
The same. Type O.
Также, нулевой группы.
Multiple entries of same type
Множество записей одного типа
Same type, we're go, flight.
То же самое, летим.
The same Contracting Party shall not assign the same number to the same vehicle type equipped with another type of field of vision, or to another vehicle type.
Одна и та же Договаривающая сторона не может присвоить этот номер такому же типу транспортного средства, имеющему другой тип поля обзора, или другому типу транспортного средства.
Use choices of the same word type
Подбирать варианты ответов, являющиеся той же частью речи
She was the same gimlet eyed type.
Она была такой же, буравчик глазами типа.
THAT'S THE SAME PECULIAR TYPE OF ENVELOPE.
Такой же конверт.
You're just not the same type at all.
Вы просто совсем другая.
The same Contracting Party may not assign the same number either to the same vehicle type equipped with another type of protective device or whose protection device is mounted differently, or to another vehicle type.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер тому же типу транспортного средства, которое имеет другой тип противоугонного устройства или противоугонное устройство которого установлено иным образом, либо другому типу транспортного средства.
The same Contracting Party shall not assign the same number to another vehicle type.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не должна присваивать этот номер другому типу транспортного средства.
The same type of mark up, like mathML, for chemistry.
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Secondly, photos combined should have the same type of light.
Во вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения.
Different languages, however, have different criteria for when two type expressions are understood to denote the same type.
Однако, разные языки имеют разные критерии для определения совместимости типов двух выражений.
The first 3 music videos on the DVD are the same for both Type A and Type B.
Первые 2 видеоклипа на DVD одинаковы для версий Type A и Type B.
The same Contracting Party may not assign the same code to another type of filament lamp.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присваивать этот код другому типу лампы накаливания.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of partitioning system.
Одна и та же Договаривающая сторона не может присвоить этот номер другому типу системы перегородки.
This is the same type of car as my father has.
Этот автомобиль такой же марки, как у моего отца.
same type of catalyst if fitted (three way, oxidation, de NOx)
такой же тип каталитического нейтрализатора, если он установлен (трехкомпонентный, окислительный, NOх )
That one is, more or less, the same type of process.
Это примерно такой же процесс.
If the type of codice_13 and the type of codice_14 are the same and assignment is allowed for that type, then this is a valid expression.
Если codice_24 и codice_15 имеют единый тип, и присваивание разрешено для этого типа, то это выражение является корректным.
Resource records of the same type define a resource record set (RRset).
Resource Records, RR) единицы хранения и передачи информации в DNS.
The same type of logic works in the society as a whole.
Та же самая логика действует и в обществе в целом.
This is the same type of camera as the one I lost.
Этот фотоаппарат того же типа, как и тот, что я потерял.
Why don't we think about honeybees in that same type of way?
Что мешает так же отнестись к здоровью пчёл?
Is this the same blood type as that of the murdered man?
У убитого та же группа крови?
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of belt or restraint system.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу привязного ремня или удерживающей системы.
The same Contracting Party may not assign the same code to another type of gas discharge light source.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить такой же код другому типу газоразрядного источника света .
The same Contracting Party shall not assign the same number to another type of device for indirect vision.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не должна присваивать этот номер какому либо другому типу устройства непрямого обзора.
) Type VIIC 41 Type VIIC 41 was a slightly modified version of the VIIC and had the same armament and engines.
Тип VII C 41 Тип VIIC 41 был немного модифицированной версией успешного типа VIIC и имел то же самое вооружение и двигатели.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of system covered by this Regulation.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу системы, охватываемой положениями настоящих Правил.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of headlamp covered by this Regulation.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу фары, на который распространяются настоящие Правила.
John Kerry is focused upon the same type of security problems as Bush.
Джон Керри концентрирует свое внимание на тех же проблемах безопасности, что и Буш.
It is an codice_44, which is the same type as the integer literal.
Этот тип int, такой же как у целочисленной константы.
Both may essentially suffer from the same type of irregularities and thus affect the parties' rights in the same way.
При вынесении и тех, и других могут допускаться по сути одни и те же нарушения, одинаково сказывающиеся на правах сторон.
The same Contracting Party shall not assign the same number to another vehicle type as defined in paragraph 2.16. above.
Одна и та же Договаривающая сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства, определение которого приведено в пункте 2.16 выше.
In fact, he's selling exactly the same type of ice cream as you are.
Он продаёт то же мороженое, что и вы.
And these two images both fulfill these two requirements shot at the same height and in the same type of light.
Эти два изображения следуют этим правилам высота снимка и освещение одинаковы.
The same Contracting Party shall not assign this number to another vehicle type or to the same vehicle type submitted with different steering equipment from that described in the documents required by paragraph 3.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу транспортного средства или тому же типу транспортного средства, но имеющему механизм рулевого управления, отличный от механизма, описанного в документах, о которых говорится в пункте 3.
This same military order prohibits any change in the type of trees to be planted.
В этом же военном приказе запрещается менять каким либо образом вид сажаемых деревьев.
Sets priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used.
Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут применены настройки типа с самым высоким приоритетом.
Printer Type The Type indicates your printer type.
Тип принтера тип вашего принтера.
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used.
Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом.
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used.
Устанавливает приоритет типа файлов. Если при открытии файла к нему подходят несколько типов, будет использован тип с наивысшим приоритетом.
Tom and I both spent our time in the navy on the same type of ship.
Мы с Томом оба служили во флоте на похожих кораблях во время нашей службы во .

 

Related searches : Same Same - Same Size - Same Vein - Same Conditions - Same Track - Same Pattern - Same Order - Same Meaning - Same Price - Same Age - Same Place - Same Shit - Same Approach