Translation of "scattered all over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Over - translation : Scattered - translation : Scattered all over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're kind of scattered all over. | Они тут разбросаны повсюду |
Newspapers lay scattered all over the floor. | По всему полу лежали разбросанные газеты. |
Broken glass lay scattered all over the road. | Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. |
There were toys scattered all over the floor. | По всему полу валялись игрушки. |
The explosions scattered everything all over the place. | Изза этих взрывов все раскидало по сторонам. |
No, my idea is she's scattered all over town. | Нет, я считаю, он её разбросал по всему городу |
The hungry cat scattered the trash all over the kitchen. | Голодный кот разбросал мусор по всей кухне. |
Campus The university is scattered all over the city of Zurich. | В 1979 году происходит открытие кампуса Universitat Zurich Irchel (сокр. |
What remained of books and documents was scattered all over the floors. | Оставшиеся книги и документы был повсюду разбросаны на полу. |
The population of Umm Sirdiba is now scattered all over the country. | Население Умм Сирдиба в настоящее время рассеяно по всей стране. |
The Democrats, in their nature, are just scattered all over the place. | Демократы, по своей природе, просто разбросаны по всей палитре мнений. |
Wreckage lies scattered over a milewide area. | Обломки разбросаны на большой площади. |
Then it becomes chaff, scattered by the wind. And Allah has power over all things. | И ведь Аллах над всякой вещью мощен! |
She told some people you were in trouble, and they scattered all over town collecting money. | Деньги собирали по всему городу. |
They were scattered in all directions. | Они были рассеяны на всех направлениях. |
They were scattered in all directions. | Они разбежались во всех направлениях. |
Continues If anything happens to my stuff... there'll be French chicken feathers scattered all over this joint. | Если с моими вещами чтото случится, я вам ваши французские перышкито поощипаю! |
Nine thousand of them are in Dilling and Angarko camp, the rest being scattered all over the country. | Девять тысяч членов этого племени находятся в Диллинге и в лагере Ангарко, а остальные рассеяны по всей стране. |
Hundreds of thousands of land mines are still scattered over Central American land. | Сотни тысяч наземных мин все еще находятся на территории центральноамериканских государств. |
In forward scattered light all Jovian rings are especially bright. | В прямо рассеянном свете все кольца Юпитера яркие. |
Scattered Showers | Местами проливные дожди |
Scattered Snow | Местами снег |
Scattered showers... | Местами ливневые дожди... |
There's stuff in the universe, scattered throughout space. And that stuff scattered throughout space happens over and over again with everything slightly in a different position than it was just the time before. | А значит, что если бы вы двигались быстрее скорости света во Вселенной Эйнштейна, а он утверждает, что это невозможно, и скорее всего, он прав наверное вы не можете. |
You just look where I sowed last spring, how regularly I scattered it over. | Вы гляньте ка, где я сеял прошлую весну. Как рассадил! |
And He has scattered therein moving (living) creatures of all kinds. | Всевышний напомнил Своим рабам о творениях, которые является свидетельством Его безграничного могущества, мудрости и милосердия. Этими творениями являются семь огромных, великих, могучих и высоких небес, которые воздвигнуты без каких либо опор. |
They were scattered, because there was no shepherd and they became food to all the animals of the field, and were scattered. | И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому. |
It was an automated system of over 100 long distance radars scattered across North America. | В него входила система из более сотни радаров большого радиуса действия разбросанных по всей Северной Америке. |
And they were scattered, because there is no shepherd and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered. | И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому. |
There was one occasion when Pharnabazus, with 2 scythed chariots and about 400 cavalry, came on them when they were scattered all over the plain. | Был один случай, когда Фарнабаз с 2 колесницами с косами и 400 кавалеристами вышел на них, когда они были рассеяны по всей равнине. |
For the battle was there scattered over the face of all the country and the wood devoured more people that day than the sword devoured. | Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день. |
Some astronomers also classify centaurs as inward scattered Kuiper belt objects along with the outward scattered residents of the scattered disc. | Некоторые же астрономы также классифицируют кентавры как рассеянные внутрь объекты пояса Койпера, наряду с рассеянными наружу объектами рассеянного диска. |
Because we lived scattered. | А всё потому, что мы жили очень разрозненно. |
and become scattered dust, | и превратятся в развеивающиеся, мельчайшие частички. |
Raider patrols around Asamana over the next two days found and killed a few scattered Japanese stragglers. | Патрули рейдеров вокруг Асаманы в следующие два дня обнаружили и убили несколько отставших японских солдат. |
There is a faint band on each side and sometimes small black spots scattered over the back. | По бокам проходит слабая полоса, иногда по спине разбросаны небольшие чёрные пятна. |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | И сделали Мы их повестями назидательными историями (для тех, которые будут жить после них) и разорвали на клочки раскидали по земле так, чтобы они не вернулись . |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом сказаний и рассеяли их. |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | Пусть мы не будем видеть населённые селения на пути к нашей цели . Господь увеличил расстояние между их путешествиями. |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | И Мы обратили их в притчу во языцех и рассеяли толпами повсюду . |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | Они самим себе зло причинили Мы обратили их лишь в россказни (былых времен) И их рассеяли повсюду по обрывкам. |
So We turned them into bygone tales, and dispersed them, scattered in all directions. | Они сделали зло себе самим за то Мы сделали их предметом рассказов Мы рассеяли их, рассеявши по разным странам. |
In a day you do this with 100 different things you become all scattered. | За день вы проделываете это с сотней разных вещей вы распыляетесь. |
It's over. All over. | Все уже позади. |
Related searches : Scattered Over - All Over - Scattered Throughout - Scattered Showers - Scattered Clouds - Scattered Radiation - Scattered Data - Scattered With - Widely Scattered - Scattered Population - Scattered Settlements - Scattered Knowledge