Translation of "scope for discretion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discretion - translation : Scope - translation : Scope for discretion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For me, it's your discretion. | А я твоей осторожностью. |
Discretion is law for us. | Щепетильность закон для нас. |
I understand the need for discretion, Mr...? | Я понимаю необходимость осторожности, мистер....? |
What discretion? | Благоразумие? |
Expect my discretion. | Я умею хранить тайны. |
Congratulations by discretion. | Поздравляю, у вас скромно. |
Viewer discretion is advised. | Телезрителям советуем быть благоразумными. |
Viewer Discretion is Advised. | Шокирующие кадры. |
Count on my discretion! | Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность! |
I applaud your discretion. | Похвальная осторожность. |
Scope for local purchase | Масштабы местных поставок |
I'm not known for my discretion at the dinner table! | Я не отличаюсь сдержанностью за обеденным столом! |
Use your discretion, my dear! | Сохрани эту тайну, друг мой! |
I really appreciated your discretion. | Спасибо, что ничего не сказали полиции. |
Google Drive scope for Unity | Область для Unity Диск Google |
For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. | И такому порядку учит его Бог его Он наставляет его. |
The need for discretion has prevented us from divulging all available information. | Необходимость проявлять благоразумие побудила нас отказаться раскрывать всю имеющуюся информацию. |
For example, States retained the discretion not to extradite an accused person. | Так, например, государства сохраняют за собой право не выдавать обвиняемого. |
But so does Obama s public discretion. | Но то же самое делает публичная осторожность Обамы. |
Discretion is more important than function. | Осмотрительность важнее функции. |
You can count on my discretion. | Можешь положиться на мою осторожность. |
But in any case, with discretion. | Но в зависимости от ситуации. |
Consent of parents, discretion of registrar. | Разрешение родителей, усмотрение регистратора. |
I admire your discretion, Miss Foster. | Я восхищен вашим благоразумием, мисс Фостер. |
There is ample scope for improvement. | Есть широкий простор для усовершенствования. |
Scope for FAO and UNECE activities | Сфера охвата деятельности ФАО и ЕЭК ООН |
Such discretion is both unnecessary and undesirable. | Такая свобода действий является и излишней и нежелательной. |
Discretion is the better part of valour. | Бережёного Бог бережёт. |
Discretion is the better part of valour. | Главное достоинство храбрости благоразумие. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
Mystery and discretion are your trump cards. | Тайна вот ваш козырь. |
First virtue of hotel employees is discretion. | Πервая добродетель гостиничногο служащего благоразумие. |
We'll do everything with the utmost discretion. | Все сделаем, комар носа не подточит. |
You can absolutely depend on my discretion. | Можете быть уверены в моей конфиденциальности. |
42. There is still scope for improvement. | 42. Возможности для улучшения положения еще не исчерпаны. |
Scope | Сфера применения |
Scope | Предмет |
Scope. | А. |
Scope | Содержание |
Scope | Наблюдение |
Scope | Диапазон |
Scope | Область действия |
Scope | Рамка |
scope | Рамка |
Scope | Область |
Related searches : Scope Of Discretion - Discretion For - Scope For - Room For Discretion - Need For Discretion - Scope For Diversification - Provide Scope For - Scope For Implementation - Scope For Further - Scope For Abuse - Scope For Flexibility - Considerable Scope For - Scope For Innovation