Translation of "security procedures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A. Security procedures during mission liquidation
А. Процедуры обеспечения безопасности на этапе прекращения
A. Security procedures during mission liquidation .... 107 29
А. Процедуры обеспечения безопасности на этапе
For security reasons, the detailed procedures are kept confidential.
По соображениям безопасности подробности указанных процедур носят конфиденциальный характер.
(d) Maintenance and periodic revision of field security standard operating procedures
d) обновление и периодический пересмотр постоянно действующих инструкций в отношении обеспечения безопасности на местах
Security plans and procedures will be developed by the end of 2005.
Планы и процедуры обеспечения безопасности будут разработаны к концу 2005 года.
Finally, the interaction between special procedures and the Security Council should be enhanced.
Наконец, необходимо расширить взаимодействие между специальными процедурами и Советом Безопасности.
The Department was also addressing shortcomings in technical security procedures, training and compliance tools.
Кроме того, Департамент ликвидирует недостатки, связанные с процедурами технической безопасности, профессиональной подготовкой и механизмами обеспечения выполнения.
9. The effectiveness of the Security Council could be enhanced by improving its procedures.
9. Эффективность работы Совета Безопасности могла бы быть повышена за счет совершенствования его процедур.
Proper procedures had long been established for bringing threats to international peace and security to the attention of the Security Council.
Уже давно существует более подходящая процедура уведомления Совета Безопасности о существовании угрозы международному миру и безопасности.
Construction, equipment, organizations and procedures for physical security must address specific threats at particular locations.
Сооружения, оборудование, организационные структуры и процедуры, связанные с обеспечением физической безопасности, должны учитывать специфические угрозы в конкретных пунктах.
Some participants noted that more interaction between special procedures and the Security Council was warranted.
Некоторые участники отметили важность развития взаимодействия между специальными процедурами и Советом Безопасности.
This has resulted in the introduction of additional security procedures into the trade transaction process.
Следствием этого явилось принятие дополнительных процедур безопасности в процессе исполнения торговых сделок.
(d) To support implementation and monitor compliance with those security policies, standards and operational procedures
d) поддержка усилий по обеспечению применения и контролю за соблюдением этих руководящих принципов, стандартов и оперативных процедур в области безопасности
Security Council resolution 1540 (2004) urged States to adopt certain procedures and specific measures to combat threats to international peace and security.
В резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций к государствам обращен призыв определять процедуры и принимать конкретные меры для борьбы с любой угрозой международному миру и безопасности.
Specific standard operating procedures have been developed for airport and seaport security and are being developed for security at the Freeport in Monrovia.
Конкретные стандартные оперативные процедуры разработаны для обеспечения безопасности в аэропортах и морских портах, и в настоящее время такие процедуры разрабатываются для обеспечения безопасности в районе Фрипорта в Монровии.
Security training also needed improvement to raise the level of staff awareness to potential threats and knowledge of security procedures in field missions.
Кроме того, необходимо повысить качество обучения персонала по вопросам безопасности, с тем чтобы добиться более глубокого понимания сотрудниками потенциальных угроз и повысить степень информированности о процедурах в области безопасности в рамках полевых миссий.
5. Finally, the procedures and practices of the Security Council also call for an urgent review.
5. Наконец, процедуры и практика Совета Безопасности также требуют срочного обзора.
15. The equity and efficiency of the Security Council is also a product of its procedures.
15. Беспристрастность и эффективность Совета Безопасности также являются следствием его процедур.
Procedures
Рекомендация 12 Меры по упрощению процедур, касающихся морских транспортных документов
procedures
процедур
PROCEDURES
ПРОЦЕДУРЫ
It provides for the Security Council to establish consultative procedures with non members of the Security Council that have been requested to contribute troops to peace keeping and security operations.
Она предусматривает, что Совет Безопасности проводит консультации с членами Организации, не представленными в Совете, о предоставлении вооруженных сил для операций по поддержанию мира и обеспечению безопасности.
While some residents' activities are being limited by security procedures, others are being made to leave altogether.
Пока деятельность одних жителей ограничена мерами предосторожности, других вовсе заставляют уезжать.
(i) Consolidation, harmonization and promulgation to all duty stations of essential security policies, standards and operational procedures
i) консолидация, унификация и распространение во всех местах службы важнейших стратегий, стандартов и оперативных процедур по вопросам безопасности
In those cases in which information is provided by the security authorities, customs authorities conduct extensive checking procedures.
В тех случаях, когда информация поступает от органов безопасности, сотрудники таможенной службы следуют процедурам полного досмотра.
Do the competent authorities in Mexico have procedures in place periodically to review and update transport security plans?
Предусмотрены ли компетентными властями Мексики периодические процедуры анализа и обновления планов обеспечения безопасности на транспорте?
(d) To establish effective internal accounting control procedures that provide adequate security for the assets of the organization
d) устанавливать эффективные процедуры внутреннего контроля за бухгалтерским учетом, обеспечивающие надежную сохранность активов организации
Working procedures
А. Рабочие процедуры
C. Procedures
Процедуры
Export Procedures
Процедуры осуществления экспортных операций
Operational procedures.
Оперативные процедуры.
Separation procedures
Процедуры прекращения службы
Emergency Procedures
Аварийные процедуры
6. Procedures
6. Процедуры
V. PROCEDURES
V. ПРОЦЕДУРЫ
Urgent procedures
Механизм неотложных мер
Selection procedures
Процедуры отбора
IV. PROCEDURES
IV. ПРОЦЕДУРЫ
V. Procedures
V. Процедуры
LABORATORY PROCEDURES
Лабораторные исследования
EuropeanEuropeanCommunityCommunityasasaaresultresultofofinefficientinefficientpublicpublicprocurementprocurementprocedures).procedures).
Комиссии в 1990 г., является надзор за финансовым управлением департаментов
The Group has been informed of cases of inadequate weapons storage and security procedures in some centres de brassage.
Группа была информирована о случаях ненадлежащего хранения оружия и неадекватных процедур в области безопасности в некоторых центрах интеграции.
Those obligations should encourage States to undertake registration and licensing procedures for the military and security services it exported.
Эти обязательства должны побуждать государства вводить порядок регистрации и лицензирования для экспортируемых им военных и охранных услуг.
The reform and expansion of the Security Council should include measures geared to reforming its working methods and procedures.
Реформа и расширение Совета Безопасности должны включать в себя шаги по усовершенствованию методов работы и процедур.
A special desk exercise involving all UNMIL security components has been carried out in order to establish standard operating procedures to address security problems during the electoral process.
Для определения стандартных оперативных процедур на случай возникновения проблем в области безопасности во время избирательного процесса было проведено специальное аналитическое мероприятие с участием всех компонентов МООНЛ, отвечающих за безопасность.

 

Related searches : Security Operating Procedures - Physical Security Procedures - Security Assessment Procedures - Manufacturing Procedures - Financial Procedures - Regulatory Procedures - Monitoring Procedures - Diagnostic Procedures - Robust Procedures - Appropriate Procedures - Procedures Manual - Substantive Procedures - Environmental Procedures