Translation of "sedition act" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This past year, the government has chosen to revive yet another British colonial law, the Sedition Act, in order to promote a more stable, peaceful and harmonious state. | В прошлом году правительство решило вернуть еще один закон со времен колонии О призывах к мятежу для пропаганды более стабильного и гармоничного государства . |
A government employee in Brunei was charged with violating the Sedition Act after he complained on Facebook about new Halal certification regulations released by the Ministry of Religious Affairs. | Правительственному служащему из Брунея были предъявлены обвинения в нарушении закона о призывах к мятежу после того, как он пожаловался в Facebook о новых правилах халяльной сертификации, опубликованных Министерством религиозных дел. |
Disagreement with the government, it must begin to see, is not sedition. | Ей следует понять, что несогласие с правительством не является мятежом. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | И сражайтесь с ними с преступившими многобожниками (до тех пор), пока не кончится смута преследование верующих и многобожие и Закон вера, поклонение и служение будет принадлежать (только) Аллаху. |
Here are more Twitter reactions peninthepond 7,000 people in Koodankulam face sedition charges. | peninthepond В Куданкуламе 7000 жителей обвиняют в подстрекательстве к мятежу. |
Baker was arrested by the British on September 25 for conspiracy and sedition. | Бейкер был арестован британскими властями 25 сентября по обвинению в заговоре и мятеже. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | И сражайтесь с ними, пока не будет больше искушения, а (вся) религия будет принадлежать Аллаху. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение и пока религия целиком не будет посвящена Аллаху. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | Ведите борьбу с ними, пока они не перестанут преследовать вас и пока не победит религия Аллаха. Вся религия принадлежит только одному Аллаху. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | Сражайтесь с ними, пока не сгинет неверие и не утвердится вера в Аллаха. |
Fight them till sedition comes to end, and the law of God (prevails). | Сражайтесь с ними дотоле, покуда не будет уже вам искушения, и покуда не установится ваше поклонение Богу. |
He was arrested for sedition, sentenced to a fine of 100,000 and thrown into prison. | Он был арестован за призыв к мятежу, приговорён к штрафу в размере 100,000 и брошен в тюрьму. |
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) | Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство. |
You are arrested on charges of sedition, and you are well aware of what lies ahead | Вы задержаны за противозаконные действия и знаете, что за это грозит... |
In June 1918 the Party's best known leader, Eugene Victor Debs made an anti war speech calling for draft resistance he was arrested under the Sedition Act of 1918, convicted and sentenced to serve ten years in prison. | В июне 1918 года самый известный лидер партии, Юджин Дебс (Eugene Victor Debs) выступил со знаменитой антивоенной речью, призвав оказывать сопротивление призыву в армию. |
Political cartoonist Zulkiflee Sm Anwar Ulhaque, more popularly known as Zunar in Malaysia, faced several sedition charges. | Политический карикатурист Zulkiflee Sm Anwar Ulhaque, более известный в Малайзии под псведонимом Зунар (Zunar), столкнулся с рядом обвинений по подстрекательству к мятежу. |
Some of those offences, e.g. rebellion and sedition, involve the use of violence or force of arms. | Некоторые из этих преступлений, например восстание или мятеж, предполагают применение насилия или вооруженной силы. |
Restitution of Land Rights Act, 1994 (Act 22 of 1994) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Communal Property Associations Act 1996 (Act 28 of 1996) Extension of Security of Tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) and Housing Act 1997 (Act 107 of 1997). | Закон 1994 года о реституции прав на землю (Закон 22 1994 года) |
Mousavi, his wife Zahra Rahnavard (middle), and another reformist candidate, Mehdi Karroubi (left), were arrested for inciting sedition. | Мусави, его жена Захра Ранавард (посередине) и другой кандидат от реформаторов Мехди Карруби (слева) были арестованы за подстрекательство к подрывной деятельности . |
Mousavi, his wife Zahra Rahnavard (middle), and another reformist candidate, Mehdi Karroubi (left), were arrested for inciting sedition. | Мусави, его жена Захра Рахнавард (в центре), а также другой кандидат реформист Мехди Карруби (слева) были арестованы за разжигание смуты . |
Housing Act 1997 (Act 107 of 1997) Rental Housing Act 1999 (Act 50 of 1999) Extension of Security of tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Interim protection of Informal land Rights Act 1996 (Act 31 of 1996) Prevention of Illegal Evictions from and Unlawful Occupation of Land Act 1998 (Act 19 of 1998) Housing Consumer Protection Measures Act 1998 (Act 95 of 1998) and Home Loan and Mortgage Disclosure Act 2000 (Act 63 of 2000). | Закон 1999 года об аренде жилья (Закон 50 1999 года) |
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890. | Закон 1890 года о благотворительных фондах. |
Previous official reasons given in 2009 linked Twitter to foreign efforts to promote sedition with the Green Movement protests. | Предыдущие официальные аргументы, высказанные в 2009 году, связывали Twitter с иностранными попытками разжигания мятежа с помощью протестов Зелёного движения. |
Cooperative Act (Act 23 of 1996). Windhoek. | Закон о кооперативах (Закон 23 от 1996 года), Виндхук. |
Social Security Act, Act 34 of 1994. | Закон о социальном обеспечении, Закон 34 от 1994 года. |
Co operative Act, Act 23 of 1996 | 45 Закон 23 о кооперативах 1996 г. |
Social Security Act, Act 34 of 1994 | 46 Закон 34 о социальном обеспечении 1994 г. |
Namibia Sports Act, Act 7 of 1995 | 47 Закон Намибии 7 о спорте 1995 г. |
So... Act, a stupid act of faith. | Закон веры глупо. |
An act, it was just an act. | Это игра, просто игра. |
Act | Управление |
Act | решений |
Today, Yemen has regained its stability and ensured its security, after that ordeal, and has put an end to sedition. | Сегодня, после тяжелого испытания в Йемене восстановлена стабильность, обеспечена безопасность и положен конец антиправительственным выступлениям. |
Musalman Waqaf Validation Act 1890 Charitable and Religious Trusts Act 1920 The Musalman Waqf Act 1923 The Cooperative Societies Act 1925. | Закон 1925 года о кооперативных обществах. |
Act Amending the Frontier Guard Act (487 2004) | Законодательный акт о внесении поправок в Закон об охране границы (487 2004) |
Namibia Sports Act (Act 7 of 1995). Windhoek. | Закон о спорте в Намибии (Закон 7 от 1995 года), Виндхук. |
Act Amending the Register of Ships Act (486 2004) | Законодательный акт о внесении поправок в Закон о регистре судов (486 2004) |
Affirmative Action (Employment) Act, Act 29 of 1998. Windhoek. | Закон о позитивных действиях (в области занятости), Закон 29 от 1998 года, Виндхук. |
If we act right now, we act on time. | Наши действия будут своевременными, если мы начнем работу прямо сейчас. |
Every act of communication is an act of translation. | Каждый акт общения является актом перевода . |
Act faster! | Действуй быстрее! |
Act faster! | Действуйте быстрее! |
Moscow ACT. | Повествование о Василевских. |
Act, then. | Между нами и тобой прочная завеса, и она мешает нам принять то, с чем ты пришёл. |
Childcare Act | Закон об уходе за детьми |
Related searches : Charges Of Sedition - Act - Act Reasonably - Sunshine Act - Juggling Act - Wilful Act - Violent Act - Governmental Act - Constitutive Act - Tax Act - Illegal Act - Enabling Act - Final Act