Translation of "seek counselling" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Assistance and counselling
Помощь и консультирование
(d) Staff counselling.
d) Консультационные собеседования с персоналом.
Counselling and language training
Консультирование и языковая подготовка
Some counselling is also provided.
Осуществляется также консультирование по некоторым вопросам.
Training on staff counselling a
Обучение по вопросам консультационного обслуживания персонала a
Nonfinancial services monitoring, counselling and training.
Финансовые услуги заключаются в предоставлении небольших кредитов микропредпринимателям, не имеющим доступа к традиционным банковским кредитам
Strengthening employment services and job counselling
укрепление служб, занимающихся вопросами трудоустройства и оказанием соответствующей консультационной помощи
Establish rehabilitation programmes including counselling services
разработка программ реабилитации, включая консультативные услуги
FP services amp contraceptives FP counselling
Распространение информа ции об услугах в области ПС и противозачаточных средствах
(f) To provide health education, rehabilitation and counselling, including medical counselling, as key components of post operative care
f) обеспечивать медицинское просвещение, реабилитацию и консультации, в том числе медицинские консультации, в качестве ключевых компонентов послеоперационного ухода
They need counselling on safe sex, counselling related to contraception and pregnancy and specific services in this respect.
Им необходимы консультации по гигиене половой жизни, по контрацепции и беременности и конкретные услуги в этой области.
Schools need teachers trained in guidance and counselling to provide the guidance and counselling which their learners need.
Школам нужны преподаватели, обученные инструктированию и консультированию в вопросах, которые интересуют их учащихся.
HIV AIDS counselling has also been provided.
Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа.
(b) Staff development, career support and counselling
ii) повышение квалификации, помощь в развитии карьеры и консультирование
D. Protection, counselling and support for victims
D. Защита, консультирование и поддержка жертв и свидетелей
NHRIs should facilitate counselling for women suffering violence
НПЗУ следует содействовать предоставлению консультативных услуг в интересах женщин, страдающих от насилия.
(b) Strengthen developmental and mental health counselling services as well as reproductive health counselling and make them known and accessible to adolescents
b) укрепить систему консультативных услуг по вопросам развития и психического здоровья, а также консультативных услуг по вопросам репродуктивного здоровья и сделать их известными и доступными для подростков
(d) Provision of counselling services to staff as needed.
d) оказание сотрудникам по мере необходимости консультационных услуг.
These include educational, training, legal counselling and networking activities.
К ним относятся проекты в области просвещения, профессиональной подготовки, предоставления юридических консультаций и объединения усилий.
In addition, the counselling services carried out stress management training missions in 34 countries and provided individual stress counselling to 3,500 staff members and dependants.
Кроме того, консультационные службы направили учебные миссии по вопросам снятия стресса в 34 страны и провели индивидуальное консультирование по этим вопросам 3500 сотрудников и членов их семей.
Anonymous and free of charge testing is conducted in the AIDS counselling offices and youth counselling centres (free of charge up to the age of 18).
Анонимное бесплатное тестирование осуществляется консультационными кабинетами по СПИДу и молодежными консультационными центрами (для молодежи в возрасте до 18 лет оно бесплатное).
The Mission has a voluntary HIV counselling and testing centre and provides mobile voluntary counselling and testing services to personnel stationed in the interior of the country.
Миссия располагает центром добровольного консультирования и тестирования в связи с ВИЧ и обеспечивает персонал, развернутый во внутренних районах страны, услугами мобильной группы по добровольному консультированию и тестированию.
These sessions have increased demand for further activities, which the centres have taken on, namely legal counselling, psychosocial counselling, physical fitness classes, and social and recreational activities.
Проведение таких занятий способствовало повышению спроса на новые виды услуг, которые стали предоставлять центры, а именно организацию консультаций юристов, психологов, занятий физической культурой, а также социальных и культурно бытовых мероприятий.
Counselling and judges training in the criminal division of the Court.
Консультативная помощь и учебная подготовка судей в отделении по уголовным делам амстердамского суда.
(b) Construction of a wing for individual counselling treatment of prisoners
b) строительство пристройки для индивидуальных консультаций с заключенными лечения заключенных
(c) Provision of counselling and career guidance for Palestine refugee students
c) оказание учащимся из числа палестинских беженцев услуг в области профориентации и другой консультативной помощи
Special counselling, health care and education are part of the programme.
Программой предусмотрены специальные консультации, мероприятия по охране здоровья и образованию.
Approximately 2000 2500 agricultural producers use the individual agricultural counselling service annually. In 2003 there were 96 certified counsellors in Estonia who can provide the state supported counselling service.
Ежегодно примерно 2000 2500 сельскохозяйственных производителей пользуются индивидуальными сельскохозяйственными консультационными услугами.
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education.
Детям предоставляется медицинский уход, консультации, помощь в изучении языка и получении образования.
The Enterprise Estonia Foundation is continuously accepting applications to grant counselling allowances.
Фонд развития предпринимательства в Эстонии постоянно принимает заявки на предоставление консультационных пособий.
Training on staff counselling and related issues for staff in the field
Подготовка по вопросам предоставления консультаций и по смежным вопросам для персонала на местах
Non directive counselling must be the rule. The main goal of genetic counselling is to helpindividuals or families understand or cope with genetic disease, not to decrease the incidenceof genetic disease.
Людям, нуждающимся в поддержке,следует уделять достаточно времени и не ограничивать необходимые им объяснения.
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring, counselling or inciting.
Помощь, включая финансовую помощь, может рассматриваться как содействие, пособничество, снабжение, консультирование или подстрекательство.
(e) Ensure that adolescents have access to child sensitive and confidential counselling services
е) обеспечить подросткам доступ к услугам детского консультанта на условиях конфиденциальности
Counselling centres offer free of charge services in larger cities and municipal regions.
Консультационные центры в крупных городах и муниципальных районах оказывают бесплатные консультационные услуги.
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week.
Семейные медсестры должны каждую неделю отводить на индивидуальные консультации не менее 10 часов.
The centres also provided personal assistance and counselling for child victims of abuse.
Эти центры также оказывают адресную помощь и предоставляют консультации детям, которые становятся жертвами насилия.
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling
расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры
In addition, family counselling units had been set up in the family courts.
Кроме того, при судах по семейным делам созданы консультационные пункты по вопросам семьи.
In almost half of the cases (48 per cent), the assistance involved counselling.
В почти половине всех случаев (48 процентов) помощь оказывалась в форме консультаций.
Under this scheme, vocational training and job counselling and referral are also included
Этот план включает также программы профессиональной подготовки, консультирование по вопросам трудоустройства и направление на работу
Seek Forward
Перемотать вперёд
Seek Backward
Перемотать назад
Seek Slider
Регулятор громкостиdvd navigation
Seek Forward
Перемотка вперёд

 

Related searches : Legal Counselling - Counselling Service - Genetic Counselling - Counselling Session - Career Counselling - Personal Counselling - Marriage Counselling - Academic Counselling - Customer Counselling - Counselling Hours - Financial Counselling - Family Counselling - Counselling For