Translation of "seek to take" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seek - translation : Seek to take - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will take their fingerprint and seek them in the database. | Мы берем их отпечатки и ищем их в базе. |
Now we seek to take this forward by introducing, through legislation, the concept of restorative justice. | Теперь мы стараемся пойти еще дальше, предложив в законодательном порядке концепцию восстанавливающей справедливости. |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | тех, которые берут неверующих покровителями себе, вместо верующих! Не ищут ли они лицемеры у них у неверующих величия? |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | тех, которые неверных берут друзьями верующих! Не ищут ли они у них величия? |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | Эти лицемеры берут неверных в друзья и поручители вместо верующих. Не ищут ли они у них чести и величия? |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | тех, которые дружат с неверными, а не с верующими. Уж не в дружбе ли с ними хотят они обрести величие? |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе чести среди них? |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? | тем, которые избирают себе друзьями неверных, минуя верующих! Не ищут ли они себе чести пред ними? |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрываются от людей (боясь, что будут раскрыты их плохие дела), но не скрываются они от Аллаха (и не стыдятся пред Ним). |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрываются от людей, но не скрываются от Аллаха. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они укрываются от людей, но не укрываются от Аллаха, тогда как Он находится с ними, когда они произносят по ночам слова, которыми Он не доволен. Аллах объемлет то, что они совершают. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Они скрывают своё вероломство от людей, но не могут скрыть от Аллаха. Он знает все их вероломные поступки. |
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. | Им можно скрыться от людей, Но им не скрыться от Аллаха. |
Now that we've issued some basic commands, let's try to take some input and seek to 90 seconds into this video. | Теперь, дав несколько основных команд, попробуем взять какой нибудь ввод и перейдем на 90 секунд видео. |
We are ready to take part in the international community apos s efforts to seek means for addressing their needs and concerns. | Мы готовы принять участие в усилиях международного сообщества по отысканию средств для рассмотрения их потребностей и интересов. |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | тех, которые берут неверующих покровителями себе, вместо верующих! Не ищут ли они лицемеры у них у неверующих величия? |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | тех, которые неверных берут друзьями верующих! Не ищут ли они у них величия? |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | Эти лицемеры берут неверных в друзья и поручители вместо верующих. Не ищут ли они у них чести и величия? |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | тех, которые дружат с неверными, а не с верующими. Уж не в дружбе ли с ними хотят они обрести величие? |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе чести среди них? |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? | тем, которые избирают себе друзьями неверных, минуя верующих! Не ищут ли они себе чести пред ними? |
I knew where to seek. | Я знал, где искать. |
States unquestionably have a duty to take effective measures to confront terrorist threats and to seek closer cooperation with other States for that purpose. | Государства, бесспорно, обязаны принимать эффективные меры для борьбы с террористическими угрозами и в этих целях стремиться к более тесному сотрудничеству с другими государствами. |
Norway will take up the challenge laid out by the Secretary General and will continue to seek consensus and concrete results. | Норвегия будет решать поставленную Генеральным секретарем задачу и продолжит добиваться консенсуса и конкретных результатов. |
The Committee should take advantage of these possibilities to seek new approaches that would enhance the effectiveness of the United Nations. | Комитету следует воспользоваться этими возможностями для отыскания новых подходов, которые обеспечивали бы повышение эффективности деятельности Организации Объединенных Наций. |
Evolutsia concludes that Georgia should instead seek to strengthen its democratic credentials rather than take what it considers to be a step back. | Evolutsia подводит итог, что Грузия должна искать возможность для укрепления своих достижений в области демократии, а не делать шаг назад. |
Do those who take unbelievers as their friends in preference to the faithful seek power from them? But all power belongs to God. | которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху? |
Although the Ottomans had nearly 30,000 men they could not take it and Ali Pasha had to seek reinforcements from Murad himself. | Хотя у турок было почти 30.000 воинов они не могли взять Никополь и Али паша был вынужден ждать подкрепления от Мурада. |
Those who take unbelievers for their friends instead of believers do they seek glory in them? But glory altogether belongs to God. | которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху? |
82. Many of these factors come together in terms of trade development, as women seek to take advantage of trade driven growth. | 82. Многие из этих факторов проявляются одновременно в области развития торговли, по мере того как женщины стремятся воспользоваться преимуществами роста, обеспечиваемого за счет торговли. |
He decided to seek information elsewhere. | Он решил искать информацию в другом месте. |
Seek they to lay a plot? | Или неужели они многобожники хотят (устроить) хитрость (против Посланника Аллаха и верующих)? |
Seek they to lay a plot? | Но ведь неверующие сами станут жертвой козней. Если они хотят погубить твою религию и начатое тобой дело, то пусть знают, что их злодеяния обернутся против них самих. |
Seek they to lay a plot? | Или же они желают замыслить козни? |
Seek they to lay a plot? | Или они строят козни против тебя и твоего послания, чтобы отменить его? |
Seek they to lay a plot? | Или они строят козни? |
Seek they to lay a plot? | Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? |
Seek they to lay a plot? | Задумают ли они какую либо хитрость? |
Do they seek to outmaneuver Allah ? | Или неужели они многобожники хотят (устроить) хитрость (против Посланника Аллаха и верующих)? |
The Task Force will seek to | 00 мин. |
The Task Force will seek to | Деятельность Целевой группы будет направлена на |
Stop seek permanent solutions to name | Стоп искать долговременные решения назвать |
You seek to destroy that memory. | А вы стремитесь разрушить эту память. |
Seek Forward | Перемотать вперёд |
Seek Backward | Перемотать назад |
Related searches : Take To - Seek To Offer - Seek To Overcome - Seek To Demonstrate - Seek To Incorporate - Seek To Set - Seek To Act - Seek To Serve - Seek To Emulate - Seek To Manage - Seek To Capture - Seek To Become - Seek To Give - Seek To Show