Translation of "seemingly conflicting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conflicting - translation : Seemingly - translation : Seemingly conflicting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS | СТОЛКНОВЕНИЕ ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ |
REGIME CONFLICTING CLAIMS AND CONFLICTING RIGHTS .... 34 62 14 | ПРЕТЕНЗИЙ И КОЛЛИЗИЯ ПРАВ . 34 62 17 |
Conflicting Shortcuts | Конфликт горячих клавиш |
Conflicting Entries | Конфликтующие записи |
Conflicting green lights | Противоречия в случае зеленого света |
Error Conflicting File Types | Ошибка Несовместимые типы файлов |
There's always conflicting evidence. | Всегда существуют противоречивые данные. |
I knocked, but seemingly | Я постучал, но, казалось бы |
I am hearing some conflicting information. | У меня есть некоторое разночтение. |
Conflicting claims to quot rights quot | Коллизионные притязания на quot права quot |
There are lots of conflicting interpretations. | Много протеворечивых интерпретаций. |
Conflicting signs emerged on structural reform. | Противоречивые признаки свойственны структурной реформе. |
Seemingly impossible things sometimes happen. | Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи. |
And yet again, Seemingly not. | И еще раз , казалось бы, не. |
The first is seemingly innocuous smartphones. | Первый, казалось бы, совершенно безобидный смартфоны. |
So the seemingly impossible is possible. | Невероятное осуществимо. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | Недопустимый ключ запуска i , уже задан конфликтующий ключ |
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives . | The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives. |
Treaties Conflicting with Peremptory Norms of International Law | Договоры, противоречащие императивным нормам международного права, и |
seas and the resolution of conflicting claims to | море и разрешение спорных притязаний на quot права quot ..... 87 93 32 |
Letting hate prevail seemingly didn t work as a solution to stopping hate, but seemingly that isn't an issue. | Бороться с ненавистью с помощью ненависти путь в никуда, но кого это волнует. |
The skeletons seemingly point to one another. | Скелеты будто бы указывают друг на друга. |
The seemingly impossible is turning into reality. | То, что казалось невозможным, превращается в реальность. |
However, they made one seemingly insignificant mistake. | Однако, здесь они допустили незначительную ошибку. |
The holders of the various slices have conflicting interests. | Интересы держателей различных частей закладных вступили в конфликт. |
However, through its spokesman, FNL has sent conflicting messages. | Однако НОС через своего представителя посылали противоречивые сигналы. |
Conflicting reports emerged regarding the purpose of the training. | Появились противоречащие друг другу сообщения о цели подготовки. |
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. | Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. |
CAMBRIDGE Turkey has been escaping trouble seemingly forever. | КЭМБРИДЖ Кажется что Турция всегда умудрялась избегать неприятностей. |
New players can materialize seemingly out of nowhere. | Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда. |
The world watched, seemingly helpless to do anything. | Мир наблюдал за всем этим, будучи, по видимому, неспособным что либо сделать. |
And finally, there is a seemingly nice guy! | И вот теперь вроде нормальный парень, айла жок! |
This has only seemingly been a contradictory process. | Это был, по всей видимости, противоречивый процесс. |
How will the new China balance these two conflicting needs? | Как же новый Китай уравновесит эти две противоречивые потребности? |
The eyewitnesses gave conflicting accounts of what they had seen. | Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном. |
Eyewitnesses to the battle gave conflicting accounts of his death. | Очевидцы битвы давали противоречивые показания о его смерти. |
There are conflicting tales of the early years of Ziryab. | Существует противоречивые данные о ранних годах Зирьяба. |
and the resolution of conflicting claims to quot rights quot | и разрешение спорных притязаний на quot права quot |
If you look up here, then you get conflicting data. | Если вы посмотрите снизу вверх, то возникнет конфликт. |
Why is Japan so seemingly detached in international affairs? | Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов? |
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. | Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является. |
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well. | Несмотря на очевидную хрупкость, она на удивление хорошо держится. |
And the seemingly ordinary street transforms into something else. | И на вид обычная улица превращается в нечто другое. |
And the seemingly communist propaganda film was no more. | С похожим на пропаганду коммунизма фильмом было покончено. |
The prosecution's five witnesses were all police officers with conflicting testimonies. | Все пятеро свидетелей стороны обвинения были офицерами полиции , предоставившими противоречащие друг другу показания. |
Related searches : Seemingly Endless - Seemingly Unrelated - Seemingly Similar - Seemingly Easy - Seemingly Obvious - Seemingly Random - Seemingly Impossible - Seemingly Simple - Seemingly Innocent - Is Seemingly - Seemingly Effortless