Translation of "seemingly contradictory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contradictory - translation : Seemingly - translation : Seemingly contradictory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This has only seemingly been a contradictory process. | Это был, по всей видимости, противоречивый процесс. |
Now, this... Our founder must have known when he wrote these seemingly contradictory rules. | Наш основатель, вероятно, знал об этом, когда писал эти противоречивые, на первый взгляд, правила. |
There were two stickers by the rearview mirror, standing side by side and sending seemingly contradictory messages. | В глаза бросались две наклейки у зеркала заднего обзора, прикрепленные рядом друг с другом и носившие вроде бы противоречивый смысл. |
Second, ordinary people are also gaining greater influence. What does it mean that these seemingly contradictory shifts are happening simultaneously? | Второе, обычные люди получают большее влияние. Что значит, что эти, казалось бы, противоречивые сдвиги происходят одновременно? |
Drafted by a group of experts in 1957, under the auspices of the country s former British rulers, the constitution includes two seemingly contradictory clauses. | Составленная группой экспертов в 1957 году при содействии бывшего британского руководства страны конституция содержит два на вид противоречивых положения. |
12. Contradictory reporting | 12. Противоречивая информация |
Putin, quite genuinely, holds contradictory views. | Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов. |
The public's reaction was thus contradictory. | Таким образом, реакция общественности была противоречивой. |
These alternatives are not necessarily contradictory. | Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими. |
It's a bit contradictory, isn't it? | Это немного противоречиво, не так ли? |
It's a bit contradictory, isn't it? | Весьма противоречиво, да? |
I knocked, but seemingly | Я постучал, но, казалось бы |
That practice would appear to be contradictory. | Подобная практика может показаться противоречивой. |
According to counsel, these statements were contradictory. | По утверждению адвоката, эти заявления являются противоречивыми. |
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. | Европа переживает на первый взгляд противоречивый эволюционный процесс. |
Now this may sound contradictory to you. | Возможно, вы увидите в этом противоречие. |
Seemingly impossible things sometimes happen. | Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи. |
And yet again, Seemingly not. | И еще раз , казалось бы, не. |
The first is seemingly innocuous smartphones. | Первый, казалось бы, совершенно безобидный смартфоны. |
So the seemingly impossible is possible. | Невероятное осуществимо. |
Letting hate prevail seemingly didn t work as a solution to stopping hate, but seemingly that isn't an issue. | Бороться с ненавистью с помощью ненависти путь в никуда, но кого это волнует. |
Germany s actions throughout the crisis have been plainly contradictory. | Действия Германии в течение кризиса были явно противоречивыми. |
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. | Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. |
We see contradictory developments some positive and others negative. | Ход их развития отличается противоречивостью одни из них идут в позитивном направлении, другие в негативном. |
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations. | Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований. |
Contradictory statements are not at the same time true. | Противоречащие выражения не могут быть одновременно истинными. |
The skeletons seemingly point to one another. | Скелеты будто бы указывают друг на друга. |
The seemingly impossible is turning into reality. | То, что казалось невозможным, превращается в реальность. |
However, they made one seemingly insignificant mistake. | Однако, здесь они допустили незначительную ошибку. |
Moreover, the Sunni Shia divide frequently leads to contradictory policies. | Кроме того, противостояние между суннитами и шиитами часто приводит к противоречивости политики. |
Studies on vitamin E are contradictory, according to the SCC. | По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. |
Information about The Elder Scrolls is sparse, and often contradictory. | The Unofficial Elder Scrolls Pages wiki энциклопедия с информацией по вселенной TES . |
The State practice related to international transport agreements is contradictory. | Практика государств в отношении международных транспортных соглашений носит противоречивый характер. |
But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. | Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием. |
CAMBRIDGE Turkey has been escaping trouble seemingly forever. | КЭМБРИДЖ Кажется что Турция всегда умудрялась избегать неприятностей. |
New players can materialize seemingly out of nowhere. | Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда. |
The world watched, seemingly helpless to do anything. | Мир наблюдал за всем этим, будучи, по видимому, неспособным что либо сделать. |
And finally, there is a seemingly nice guy! | И вот теперь вроде нормальный парень, айла жок! |
The commission s members offer two, somewhat contradictory, answers to that question. | Члены комиссии предлагают два несколько противоречивых ответа на этот вопрос. |
Several causes of some of them contradictory obesity have been identified. | Было выделено несколько причин некоторые из них противоречащие друг другу тучности. |
The United Russia leaders are maneuvering between the president's contradictory remarks. | Лидеры Единой России маневрируют между противоречивыми высказываниями президента. |
Each of these groups is making different, if not contradictory, demands. | Каждая из этих групп выдвигает разные, если не противоречивые требования друг к другу. |
However, peace and justice are not contradictory but, in fact, complementary. | Однако мир и справедливость не противоречат друг другу, а, наоборот, дополняют друг друга. |
Why is Japan so seemingly detached in international affairs? | Почему создается впечатление, что Япония стоит особняком, когда дело касается международных вопросов? |
Something seemingly resolved and certain in fact is neither. | Нечто, казалось бы, решенное и определенное на самом деле таким не является. |
Related searches : Seemingly Endless - Seemingly Unrelated - Seemingly Similar - Seemingly Easy - Seemingly Obvious - Seemingly Random - Seemingly Impossible - Seemingly Simple - Seemingly Innocent - Is Seemingly - Seemingly Effortless