Translation of "seems to lead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, Cameron s strategy seems unlikely to lead to an outcome that satisfies anyone.
Кроме того, стратегия Кэмерона, кажется, вряд ли приведет к результату, который кого нибудь удовлетворит.
Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма.
Pursuing real economic stability, it seems, may lead again to financial instability.
Кажется, что проведение политики к обеспечению стабильности реального сектора экономики может повторно привести к финансовой нестабильности.
Zou Zou, it seems to me that you lead a chaotic life.
Спокойной ночи, Клер.
And as Stuart says, the long lead seems too long.
И, как и сказал Стюарт, длинный провод слишком уж длинный.
No revolution that seems to be permanent... can lead to anything other than complete anarchy.
Нет революций которые оставаясь постоянными... могли бы привести к чемулибо кроме полной анархии.
Unfortunately, it seems as if Europe has decided that if it can t lead the world in prosperity, it should try to lead the world in decline.
К сожалению, кажется, что Европа решила, что если она не может привести мир к процветанию, то она попытается привести его к спаду.
It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
Каким то образом травма может разблокировать нашу способность жить, испытывая меньше сожалений.
synthesizer, percussion Seems So Long 4 22 Stevie Wonder lead vocal, keyboards, drums, Moog bass, T.O.N.T.O.
synthesizer, percussion Seems So Long 4 22 Stevie Wonder lead vocal, keyboards, drums, Moog bass, T.O.N.T.O.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
What seems simple to you seems complex to me.
То, что тебе кажется простым, мне кажется сложным.
Annual lead concentrations dropped sharply in the 1990s because of the reduction in the lead content of petrol, and there seems to be evidence that concentrations of other pollutants are also falling.
В 1990 х годах годовые концентрации свинца упали в результате сокращения содержания свинца в бензине, и есть данные о снижении концентраций других загрязнителей.
There was probably no other way to do it in Russia, but the Chinese path seems much more likely to lead to lasting economic success.
По видимому, в России нельзя было поступить по иному, но путь, которым пошел Китай, как кажется, более вероятно приведет к устойчивому успешному в развитию экономики.
There was probably no other way to do it in Russia, but the Chinese path seems much more likely to lead to lasting economic success.
По видимому, в России нельзя было поступит по иному, но путь, которым пошел Китай, как кажется, более вероятно приведет к устойчивому успешному в развитию экономики.
I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.
Learning to Lead
Учиться руководить
The democratic process has lost its aura and its thrust, not least because democratization seems to lead to the rise of political movements the West finds unacceptable.
Слепая поддержка Запада самодержавных арабских правителей свела на нет надежду на перемены мирным путем.
The democratic process has lost its aura and its thrust, not least because democratization seems to lead to the rise of political movements the West finds unacceptable.
Демократический процесс утратил свою ауру и тягу, не в последнюю очередь по причине того, что демократизация, кажется, ведет к возникновению тех политических движений, которые Запад считает неприемлемыми.
Tom seems to agree.
Том, кажется, согласен.
Nothing seems to change.
Похоже, ничего не меняется.
Tom seems to understand.
Том вроде понимает.
Nothing seems to work.
Похоже, ничего не работает.
That seems to work.
Вроде работает.
It seems to work.
Вроде работает.
Everyone seems to agree.
Вроде все согласны.
Tom seems to care.
Тому вроде не всё равно.
It seems to be.
Несомненно.
Everything seems to, though.
Кажется, что все, однако.
It seems to work.
Получается.
Life seems to be
Жизнь кажется
Seems to be mutual.
Кажется, это взаимно.
It seems to me...
Это кажется мне...
Seems to be stuck.
Кажется, палец застрял.
It seems to be.
Кажется, да.
Europe s Power to Lead
Способность Европы руководить
Lead me to him.
Дайте мне пройти к нему.
Well enough to lead.
Я провожу вас.
Everything seems to happen to you!
Все это кажется случилось с вами!
Obama seems to understand this.
Кажется, Обама это понимает.
That seems likely to continue.
По видимому, оно продолжится.
It seems to be magic.
Как по волшебству, но это
But it seems to me...'
Но мне кажется...
There seems to be something...'
Кажется, что то есть...
It seems interesting to me.
Мне это кажется интересным!

 

Related searches : Seems To Give - Seems To Exist - Seems To Get - Seems To Match - Seems To Differ - Seems To Help - Seems To Happen - Seems To Reflect - Seems To Show - Seems To Think - Seems To Lack - Seems To Apply