Translation of "seize the occasion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Occasion - translation : Seize - translation : Seize the occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The parties to the Abuja peace talks must seize this occasion to negotiate earnestly and in good faith. | Сторонам на мирных переговорах в Абудже надлежит воспользоваться представившейся возможностью и вести переговоры искренне и добросовестно. |
I'm hopeful that human kind will arise to the occasion and seize the opportunity offered by this development. | Я очень надеюсь, что человечество не ударит в грязь лицом и воспользуется возможностями, предусматриваемыми этим предприятием. |
We ought to seize the opportunity of this occasion to show to the individual citizen the multiple effects of United Nations activities. | Нам нужно воспользоваться возможностью, предоставляемой этим событием, чтобы показать каждому человеку многогранные результаты деятельности Организации Объединенных Наций. |
We seize this occasion to urge creditors, from both developed countries and international institutions, to cancel the debts of poor countries. | Пользуясь возможностью, мы настоятельно призываем кредиторов как развитые страны, так и международные учреждения списать долги бедных стран. |
Let us rise to the occasion, observe the large and hopeful picture, and seize this moment to allow this historic process to be successfully completed. | А давайте постараемся оказаться на высоте положения и увидеть более широкую и обнадеживающую картину, используя представившуюся возможность для того, чтобы этот исторический процесс увенчался успехами. |
The occasion. | Случаю ... |
Seize the moment. | Лови момент. |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when you seize, seize you as tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when you seize, seize you as tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when you seize, seize you as tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when you seize, seize you as tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when you seize, seize you as tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
What's the occasion? | За что пьём? Слыхал?! |
What's the occasion? | Какого случая? |
Seize the day, boys. | Ловите момент, мальчики. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And when ye seize, ye seize like unto tyrants. | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
'Seize it!' | Пиль! |
Seize him! | Хватай его! |
Seize him! | Хватайте его! |
Seize them! | Схватить их! |
Seize them! | Схватить! |
Seize them! | Держите! |
Seize them! | Держите! Держите! |
'Seize it! Seize it!' shouted Levin, pushing Laska from behind. | Пиль, пиль, крикнул Левин, толкая в зад Ласку. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And if ye seize by force, seize ye as tyrants? | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
The scheduled visit of a high level United Nations envoy to the island at the end of May is yet another occasion for the Greek Cypriot leadership to seize the opportunity. | Запланированный на конец мая визит посланника Организации Объединенных Наций высокого уровня предоставит для этого кипрско греческому руководству еще одну возможность. |
What is the occasion? | Что за повод? |
Just for the occasion. | Даже на один выход. |
Related searches : Seize The Time - Seize The Court - Seize The Initiative - Seize The Future - Seize The Advantage - Seize The Chance - Seize The Moment - Seize The Opportunity - Seize The Suggestion - Seize The Benefits - Marking The Occasion - Taking The Occasion