Translation of "separate into two" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Separate - translation : Separate into two - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Czechoslovakia split into two separate states. | От советской оккупации освободились Эстония, Латвия и Литва. |
Czechoslovakia split into two separate states. | Чехословакия разделилась на два независимых государства. |
They fall into two separate groups. | Линии разделены на две группы. |
As a response, the two functions were divided into two separate applications. | В результате чего разработчики разделили функциональность Konqueror на два отдельных приложения. |
This is two separate words for two separate things. | Это два разных слова с двумя разными значениями. |
So, I'll turn this into three separate two class classification problems. | Так, я превращу это в три отдельных задачи классификации с двумя классами в каждой. |
But actually, these're two separate facts, and they have two separate names. | Но на самом деле это два разных факта, каждый из которых называется по своему. |
The individual chapters were later collected into two separate volumes published by Kadokawa Shoten. | Отдельные главы были позднее объединены в два танкобона, публикацией которых занималось издательство Kadokawa Shoten. |
And yes, Supervised Learning algorithm may break these data into these two separate clusters. | И да, алгоритм контролируемого обучения может разбить эти данные на два отдельных кластера. |
There are two separate commands. | Только американские. |
Mrs. KNUDSEN (Norway) With your permission, Sir, I will divide my statement into two separate parts. | Г жа КНУДСЕН (Норвегия) (говорит по английски) С Вашего, г н Председатель, позволения я разделю мое выступление на две отдельные части. |
Separate the two natures in us. | Разделить в нас две натуры. |
Thinking a separate self into existence. | Создавая мысленный образ себя и претворяя его в жизнь. |
Refers to projects involving institutions from two separate European Community countries and at least two separate part ner countries. | Обозначает проекты, в которых участвуют учреждения из двух разных стран Европейского Сообщества и, по крайней мере, из двух разных странпартнеров. |
The second proposal is that the European Union treaty should be re organised into two separate parts. | Второе предложение состоит в том, чтобы расчленить договор о создании ЕС на две составляющие. |
The two worlds that now separate us | Два мира, которые разлучают нас |
That's two separate words, a and boy. | Это два отдельных слов, и мальчик. |
When we asked Facebook why they chose to divide services into two separate tiers, they declined to answer. | Когда мы задали Facebook вопрос, почему они разделили сервисы на два отдельных уровня, они отказались нам ответить. |
Both, either way ends into the end of this separate existence, separate autonomous being. | Оба пути ведут к завершению разделения, независимого существования, самостоятельного, обособленного бытия. |
Two consecutive and separate beeps mean thank you. | Два последовательных звуковых сигнала означают спасибо. |
Following two separate (c) dates can be indicated. | Могут быть указаны две отдельные даты c) |
These are two separate exercises, in our view. | По нашему мнению, это два самостоятельных направления деятельности. |
Feminism placed us in two quite separate buses. | Феминизм поставил нас в двух совершенно отдельных автобусов. |
At the urging of the UN, the Belgian government divided Ruanda Urundi into two separate countries, Rwanda and Burundi. | По настоянию ООН бельгийское правительство разделило Руанда Урунди на два независимых гсоударства Руанду и Бурунди. |
In 1966, the company separated into two separate entities, one was Vespa motor scooter and the other Piaggio Aero. | В 1964 году авиационное подразделение компании выделилось в отдельную компанию IAM Rinaldo Piaggio (сейчас Piaggio Aero). |
Detach a tabbed chat into a separate window. | Открыть данную вкладку в отдельном окне. |
Harrachov is divided into three separate ski areas. | Гаррахов делится на три самостоятельные области. |
Blind source separation or blind signal separation addresses the question of can you recover those two speakers and filter the data into two separate streams. | Слепая сортировка источника или слепая сортировка сигнала занимается тем, как вам выделить индивидуальную речь обоих говорящих и разбить данные на два отдельных речевых потока. |
The border between the municipalities of Sodankylä and Inari nowadays divides this wilderness into two separate herdsmen apos s committees. | В настоящее время граница между муниципалитетами Соданкиле и Инари разделяет этот необитаемый район на две отдельные территории, на которых действуют два самостоятельных комитета оленеводов. |
Kermarquer On a small hill, has two separate chambers. | Kermarquer Расположен на небольшом холме, имеет две раздельные камеры. |
And we're going to imagine two separate wave systems. | Представим себе две раздельные системы Волн. |
There are actually separate names for the two layers. | В действительности у этих двух слоев есть собственные названия. |
Schools are still pretty much organized on factory lines ringing bells, separate facilities, specialized into separate subjects. | Наши школы все еще, в значительной степени, организованы по принципу заводских конвееров. Школьный звонок, разные здания, отдельные, специализированные предметы. |
And in particular, rather than writing out this cost function on two separate lines with two separate cases for Y equals 1 and Y equals 0, I am going to show you a way take these two lines and compress them into one equation. | И в частности, вместо того, чтобы записывать эту целевую функцию двумя строками с двумя отдельными случаями для Y 1 и Y 0, я собираюсь показать вам способ взять эти две строки и сжать их в одно уравнение. |
The core idea is that Israelis and Palestinians would be citizens of two separate states and thus would identify with two separate political authorities. | Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль как еврейское государство. |
The core idea is that Israelis and Palestinians would be citizens of two separate states and thus would identify with two separate political authorities. | Основная идея заключается в том, что израильтяне и палестинцы могли бы быть гражданами двух отдельных государств и, следовательно, управляться двумя отдельными политическими властями. |
Ms. LAVERY (United Kingdom) thought that the paragraphs should be kept separate, as they covered two separate points. | Г жа ЛАВЕРИ (Соединенное Королевство) считает, что оба пункта следует сохранить отдель но, поскольку они касаются двух самостоятельных вопросов. |
The affirmative answer seems to depend on two separate claims. | Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений. |
This text gives two separate accounts of early Irish history. | Ненний дает две отдельные версии ранней ирландской истории. |
Then connections to two (or more) separate ISPs are established. | Потом соединение с двумя (или более) отдельными ISP ми будет установлено. |
However, a distinction must be made between two separate situations. | Необходимо, однако, проводить различие между двумя этими обстоятельствами. |
I want to separate the two things out, you know? | Я хочу разделить две вещи, вы знать? |
I think it's really important to separate the two concepts. | Я думаю, что это очень важно разделить эти две концепции. |
And I've lived separate from you for two or three. | Мы не были вместе 3 года. |
(e) Making paragraph 2 into a separate article 11 bis. | е) выделить пункт 2 в отдельную статью 11 бис. |
Related searches : Two Separate - Two Separate Entities - Two Separate Occasions - Fall Into Two - Distinguished Into Two - Splitted Into Two - Into Two Groups - Two - Separate Entities - Separate Meeting - Keep Separate - Separate Property