Translation of "separate reporting line" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Separate Thread Reporting
Вывод отчётов раздельно по потокам
Reporting line and access to the Secretary General.
Порядок подчинения и доступ к Генеральному секретарю.
Each individual route is represented by a separate line.
Каждый маршрут отмечен отдельной линией.
Usually, there is separate a line for students. Today, it's closed.
Обычно для учащихся работает отдельный проход, но сегодня он закрыт.
Use a line to separate the header from the text body
Отделять заголовок от текста линией
Use no line to separate the header from the text body
Не отделять заголовок от текста линией
About half of the reporting Parties dedicated a separate chapter or section to them.
Около половины представивших сообщения Сторон посвятили этим вопросам отдельную главу или раздел.
The Inokashira Line began operating in 1933 as a completely separate company, .
Линия Инокасира начала функционировать в 1933 м м году как совершенно обособленная компания .
So we started a separate line of research doing driver state modeling.
Так что мы начали двигаться в другом направлении исследований, моделируя возможные ситуации на дорогах.
But a parabola let me draw a line here to separate things.
Но парабола пожалуй, лучше нарисовать разделительную линию...
The Abukuma Express Line and the Iizaka Line have a separate entrance on the Northeast side of the station.
К экспресс линии Абукума и линии Иидзака имеется отдельный вход в северо восточной части станции.
The C3 platform Audi V8 continued to be sold as a separate line.
Audi V8 на платформе C3 продолжала продаваться как отдельная линейка.
It has a direct reporting line to the Senior Deputy Executive Director (Operations).
Она подотчетна непосредственно старшему заместителю Директора исполнителя (операции).
In addition, there s a Baltic Special Facility which has a separate budget line.
К тому же существует Специальный Балтийский механизм с отдельной бюджетной линией.
The Chief Police Adviser and the Chief Military Adviser will have separate reporting lines to my Special Representative.
Главный полицейский советник и Главный военный советник будут самостоятельно отчитываться перед моим Специальным представителем.
The situation along the Blue Line was tense but stable during the reporting period.
Положение вдоль голубой линии на протяжении отчетного периода было напряженным, но стабильным.
Another strategy, of course, is you could put that third element on a separate line.
Другая стратегия, конечно, есть что третий элемент можно поместить на отдельной строке.
If we do the vertical line test, at no point can we draw vertical line and get, for any given x, two separate y's.
Если мы сделаем тест по вертикальной линии, мы проведем линию и для каждого х у нас будет два разных у .
It was decided, from 1 January 1992, to bring the financial reporting of the Agency in line with the United Nations Common System, that is, biennial reporting.
С 1 января 1992 года было решено привести порядок представления финансовой отчетности Агентства в соответствие с Общей системой Организации Объединенных Наций, т.е. перейти на представление отчетной документации раз в два года.
The Agency's approach to electronic data reporting is evolving, particularly in line with the needs of businesses.
БУДУЩИЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ И ВЫВОДЫ
There were no instances of Hizbollah anti aircraft fire across the Blue Line during the reporting period.
В отчетный период случаев, когда бы Хезболла открывала зенитный огонь через голубую линию , не отмечалось.
Total expenditure under this line item was 398,900, of which 40,000 was deferred to the next reporting period.
Общий объем расходов по этой статье составил 398 900 долл. США, из которых 40 000 долл. США были перенесены в следующий отчетный период.
Total expenditure under this line item was 1,580,200, of which 16,000 was deferred to the next reporting period.
Общие расходы по данной статье составили 1 580 200 долл. США, из которых 16 000 долл. США были перенесены в следующий отчетный период.
Total expenditure under this line item was 1,000,300, of which 339,400 was deferred to the next reporting period.
Общий объем расходов по этой статье составил 1 000 300 долл. США, из которых 339 400 долл. США были перенесены в следующий отчетный период.
Total expenditure under this line item was 47,700, of which 20,000 were deferred to the next reporting period.
Общий объем расходов по этой статье составил 47 700 долл. США, из которых 20 000 долл. США были перенесены на следующий отчетный период.
Total expenditure under this line item was 572,500, of which 60,600 was deferred to the next reporting period.
Общий объем расходов по этой статье составил 572 500 долл. США, из которых 60 600 долл. США были перенесены на следующий отчетный период.
Total expenditure under this line item was 244,000, of which 125,000 was deferred to the next reporting period.
Общий объем расходов по данной статье составил 244 000 долл. США, из которых 125 000 долл. США были перенесены на следующий отчетный период.
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love
Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья.
Separate from the flow, separate from you.
Отдельной от потока, отдельной от вас.
Separate
Разделить
Separate.
Раздельно.
Separate?
Расстаться?
This type of guerilla reporting is in line with the general trend of internet based news coverage in Russia.
Такой род протестного репортажа соответствует общей российской тенденции освещения новостей через интернет.
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals.
Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
In his report, the Secretary General had proposed four separate formats of reporting in order to capture the diverse activities undertaken by the Organization.
В этом докладе Генеральный секретарь предложил четыре отдельных формата доклада, с тем чтобы отразить разнообразие деятельности, осуществляемой Организацией.
During the reporting period, the Thematic Trust Fund supported 23 projects in the service line of electoral systems and processes.
За рассматриваемый период по линии этого Тематического целевого фонда была оказана поддержка 23 проектам, связанным с обслуживанием избирательных систем и процессов.
Total estimated expenditure under this line item amounts to 132,200, of which 15,000 was deferred to the next reporting period.
Общие сметные расходы по этой статье составляют 132 200 долл. США, из которых 15 000 долл. США были перенесены на следующий отчетный период.
Reporting
Отчетность
Reporting
Составление бюджета
Reporting
В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы
Reporting
Пункт 5 статьи 7
In 2004, coverage of the State's gender policy was included as a separate line in the State contractual award subject list.
В 2004 году освещение гендерной политики государства включено отдельной строкой в тематический перечень государственного заказа.
Accordingly, it includes estimates for equipment and vehicles separate from those that appear under the line items for equipment and transport.
Поэтому предусмотренные в ней расходы на оборудование и автотранспортные средства проводятся отдельно от статей расходов на оборудование и транспорт.
This is two separate words for two separate things.
Это два разных слова с двумя разными значениями.

 

Related searches : Separate Reporting - Separate Line - Line Reporting - Reporting Line - Separate Line Item - Direct Reporting Line - Line Of Reporting - Functional Reporting Line - Dual Reporting Line - Separate Entities - Separate Meeting - Keep Separate