Translation of "serve as benchmark" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are launched within days of a crisis and serve as a critical benchmark for framing initial life saving needs.
Они обнародуются в считанные дни после начала кризиса и служат в качестве важного критерия для определения первоначальных потребностей, необходимых для спасения жизни людей.
In both cases, however, perfect insurance could nonetheless serve as a valid benchmark to guide the choice of policies to implement.
Однако в обоих случаях более совершенное страхование могло бы, тем не менее, послужить в качестве четкого ориентира в выборе нужных политик.
This offshoring initiative might also serve as a pilot study and useful benchmark for further similar arrangements for a wide range of administrative activities.
Эта инициатива по офшорингу могла бы также быть полезна для экспериментальной проработки последующих аналогичных договоренностей в отношении более широкого круга административных функций, послужив для них примером.
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years.
Страны зачастую используют редко проводимые экономические переписи для получения информации, которая затем используется в качестве базы для сравнения, а между базовыми годами проводят с разной периодичностью обследования.
GL Open Benchmark Suite
Открытый набор тестов GL
System Profiler and Benchmark
Сведения о системе и уровне ее быстродействия
Is there a benchmark?
А есть ли мерило?
This process of reflection and debate must necessarily affect the work of the Security Council, and the report could serve as a benchmark for the discussion on that subject.
Этот процесс размышлений и дискуссий должен непременно повлиять на работу Совета Безопасности, и доклад мог бы служить основой для дискуссии по этому вопросу.
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
New York Benchmark Books, 2002.
New York Benchmark Books, 2002.
Benchmark for Women in senior positions'
Целевой показатель для числа женщин на руководящих должностях
They eat as much as you serve.
Они съедят столько, сколько вы принесёте.
Serve the same as usual.'
Подать, что обыкновенно.
to serve as research centre
научно ис следователь ского цен тра
The group targeted June 2005 as a benchmark date in their preparations for COP 7.
Группа ориентировочно наметила их подготовку к КС 7 на июнь 2005 года.
Is there a benchmark when you would?
Есть ли тест, когда Вы будете освещать эту новость?
Serve! Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor.
Служение! Шервин Нуланд Для меня было честью служить врачем.
The Trinidad terms should be considered only as a benchmark, and further reductions should be envisaged.
Кроме того, следовало бы рассматривать как один из этапов quot тринидадские quot условия и предусмотреть дополнительные сокращения.
The census allows Australia to benchmark itself internationally.
Эта перепись позволяет Австралии сравнивать свои данные с показателями других стран.
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
The Philippines can serve as an example.
Филиппины служат нам примером.
This box will serve as a table.
Это ящик будет служить столом.
This box will serve as a table.
Это ящик послужит столом.
This box will serve as a table.
Эта коробка будет служить столом.
This box will serve as a table.
Эта коробка послужит столом.
My uncle made me serve as interpreter.
Мой дядя заставил меня служить переводчиком.
Your death will serve as an example.
Твоя смерть послужит примером.
Your death will serve as an example.
Ваша смерть послужит примером.
Its experience would serve as an example.
Его опыт должен быть использован в будущем.
For European cities, the results are listed in the table below, which uses Germany as the benchmark.
Результаты этой оценки для городов Европы даны в приведенной ниже таблице, где за ориентир для сравнения была принята Германия.
The summit has endorsed the Millennium Development Goals (MDGs) as the benchmark of progress towards that objective.
Саммит утвердил закрепленные в Декларации тысячелетия цели развития (ЦРТ) как мерило прогресса на пути к этой цели.
As from 2004, independent companies will also be able to assess their own results against this benchmark.
Начиная с 2004 года независимые компании смогут также оценить собственные результаты, сравнивая их с этим целевым показателем.
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets
a) установления надлежащих контрольных индексов, пропорций и показателей эффективности
How is societal organization finding a benchmark for itself?
Каким образом организованное общество избирает мерило?
Just as Spain (not Germany) remains the benchmark in European football, so Europe speaks broken English at best.
Так же, как Испания (не Германия) остается эталоном европейского футбола, так и Европа, в лучшем случае, говорит на ломаном английском.
They intended to develop benchmark job descriptions for use in salary surveys, as recommended by the Working Group.
В соответствии с рекомендациями Рабочей группы они намерены разработать описания базисных должностей для их использования в рамках обследований окладов.
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks.
А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками.
Doing so would serve donors interest as well.
Выполнение этого послужило бы также и интересам доноров.
That will serve as a lesson to you.
Это послужит вам уроком.
They serve as the two official working languages.
Они выступают в качестве двух официальных действующих языков.
But as for you, and that you serve,
Ведь вы (о, многобожники) и то, чему вы поклоняетесь ваши ложные божества ,
But as for you, and that you serve,
Ведь вы и то, чему поклоняетесь,
But as for you, and that you serve,
Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь,
But as for you, and that you serve,
Вы неверные и те, чему вы поклоняетесь, кроме Аллаха,
But as for you, and that you serve,
Ведь вы и то, чему вы поклоняетесь,

 

Related searches : As Benchmark - Serve As - As A Benchmark - Serves As Benchmark - Used As Benchmark - Serve As Security - Serve As Mentor - Serve As Interface - Serve As Guide - Serve As Reason - Serve As Inspiration - Serve As Member - Serve As Indication