Translation of "serves also as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It also serves as a noose. | А так же удавка. |
He also serves as the United Nations Security Coordinator. | Он выступает также в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности. |
Zambia's minister of information also serves as the government's chief spokesperson. | Министр информации Замбии также является пресс секретарем главы правительства. |
Also, as of April 2, 2015 it serves the Sofia Airport. | 2 апреля 2015 года открыто продление линии 1 до аэропорта. |
The Unit also serves as the secretariat of the Investments Committee. | Это подразделение выступает также в качестве секретариата Комитета по инвестициям. |
It also serves as the customary court where cases are tried. | Судами обычного права оно также используется для проведения разбирательств. |
The Lord Lyon often but not invariably also serves as the Secretary. | Лорд Lyon часто но не всегда также служит секретарём. |
The capital is Guatemala City, which also serves as the national capital. | Административный центр и крупнейший город Гватемала, который также является столицей страны. |
d Incumbent serves also as Special Envoy of the Secretary General for Zaire. | d Является также Специальным посланником Генерального секретаря по Заиру. |
It also serves the village of Lesbury. | Она также обслужит деревне Лесбари. |
The airport also serves as the main heliport for the Scottish offshore oil industry. | В аэропорту также расположен гелипорт для офшорных нефтяных компаний Великобритании. |
The Director also serves as the ex officio Secretary of the Executive Management Group. | Директор выполняет также функции ex officio Секретаря Группы по вопросам управления. |
The Department also serves as an advocate for the humanitarian mandate of the United Nations. | Кроме того, Департамент отвечает за осуществление гуманитарного мандата Организации Объединенных Наций. |
The chateau also serves as the venue for diverse social events, theatre performances and concerts. | Также здесь проходят различные общественные мероприятия, театральные представления и концерты. |
It now serves as a school. | Входит в состав округа Цурцах. |
Its reception also serves as a reminder of why we have made no progress toward peace. | Этот доклад является напоминанием и о том, почему мы так нисколько и не продвинулись в направлении мира. |
It also serves as a fall back spanning tree if there are configuration problems with SPBV. | Это также служит падением назад связующего дерева, если есть проблемы конфигурации с SPBV. |
Meem also hosts a Womyn House that serves as an activity and resource center in Beirut. | Штаб квартира Meem находится в офисном центре Womyn House в Бейруте. |
A senior officer (P 5) heads the Duty Room and also serves as a shift supervisor. | Работой Дежурной комнаты руководит старший сотрудник (С 5), который также является одним из начальников смены. |
Wade Marbaugh serves as Greene's co director. | Уэйд Марбо был режиссером вместе с Грин. |
It now serves as its flagship model. | Последняя модель представлена в 2012. |
Serves as Spokesman for the Special Representative. | Выполняет функции сотрудника по связи со средствами массовой информации в интересах Специального представителя. |
Serves as Spokesperson for the Special Representative. | Выполняет от имени Специального представителя функции сотрудника по связям с прессой. |
In locations such as India and Bangladesh, the Cirrus network also serves as a local interbank network as well as an international network. | В таких регионах, как Индия и Бангладеш, сеть Cirrus также служит в качестве местной сети и национальной межбанковской сети. |
It also serves as the administrative center of the district although it is not part of it. | Административный центр Криворожского городского совета и Криворожского района, в состав которого не входит. |
We must ensure that it also serves as a positive initiative for human dignity and human rights. | Мы должны обеспечить то, чтобы он также служил в качестве одной из позитивных инициатив на благо человеческого достоинства и прав человека. |
The building is heavily inspired by Carpathian architecture and today also serves as accommodation for spa guests. | Здание вдохновлено карпатской архитектурой, и в настоящее время оно служит для размещения гостей курорта. |
Gutmans currently serves as CEO of Zend Technologies. | Гутманс в настоящее время является генеральным директором Zend Technologies. |
UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | ЮНЕП выполняет функции Казначея Фонда. |
UNDP serves as chair and secretariat for UNEG. | ПРООН выполняет функции председателя и секретариата ГООНО. |
Serves as Secretary of the Committee against Torture. | Исполняет обязанности секретаря Комитета против пыток. |
Serves as Secretary of the Human Rights Committee. | Выполняет функции секретаря Комитета по правам человека. |
As what it serves to drag to me? | Это бесполезно, Леон. |
Adriano Galliani, the vice president and CEO of A.C. Milan, also serves as the president of Serie A. | Президент Федерации футбола Италии Франко Карраро и вице президент Инноченцо Маццини подали в отставку. |
It also serves as an important means of preparing the ground in support of the establishment of UNIOSIL. | Он служит также важным средством подготовки основы в поддержку учреждения ОПООНСЛ. |
Pakistan Poverty Alleviation Fund (PPAF) also primarily serves the rural communities. | Пакистанский фонд сокращения бедности (ПФСБ) также действует в первую очередь в интересах сельских общин. |
The labyrinths have five types of settings, but each has only one entrance which also serves as an exit. | Лабиринты делят на пять основных типов по разным параметрам, но каждый имеет только один вход, который также служит в качестве выхода. |
The Contracting Parties shall use the consolidated CIM SMGS railway consignment note which also serves as a Customs document. | Договаривающиеся Стороны применяют унифицированную железнодорожную накладную ЦИМ СМГС, являющуюся одновременно таможенным документом. |
It serves as the execution engine of .NET Framework. | В терминах .NET получается сборка , англ. |
It serves as the administrative center of Aral District. | С 1930 года административный центр Аральского района Кзыл Ординской области. |
He serves as the main villain of W.A.R Journal. | В одной серии работал библиотекарем. |
This indicator serves as an example of this exercise. | Данный индикатор служит примером такой операции. |
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | Кроме того, ЮНЕП выполняет функции Казначея Фонда. |
The Deputy Director, Division of Personnel, serves as secretary. | Функции секретаря выполняет заместитель директора Отдела кадров. |
The Chief of the Finance Section serves as secretary. | Функции секретаря выполняет начальник Финансовой секции. |
Related searches : Also Serves As - It Also Serves - As Also - Also As - She Serves As - Serves As Example - Serves Us As - Serves As Chair - Serves As Indicator - Serves As Venue - Serves As A - Which Serves As - Serves As Proof - Serves As Basis