Translation of "service building" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Building Management Service Pouch Unit (Mail Section)
Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений)
Building industrial and modern service sectors is critical for successful diversification.
Развитие промышленного сектора, а также современного сектора услуг имеет решающее значение для успешной диверсификации.
Being transported from the Donetsk Security Service building to another prison.
Перевод из здания службы безопасности Донецка в другую тюрьму .
This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service.
Это указывает на безотлагательную необходимость создания высококвалифицированной и надежной гражданской службы.
Building the general capacity of the Australian Public Service to provide more effective service delivery to indigenous peoples
расширить возможности австралийской государственной службы в целом, чтобы повысить эффективность обслуживания в интересах коренных народов.
In fact, you're building a long term liability by inflating civil service.
Ведь правительство берёт на себя долгосрочные обязательства, связанные с раздутыми штатами госслужащих.
The service modules are the programmatic building blocks of the programme and budgets.
Модули услуг являются программными несущими конструкциями программы и бюджетов.
In 1932, construction began on the first terminal building (currently not used for passenger service).
В 1932 году началось строительство первого здания аэровокзала (на сегодняшний день не используется для обслуживания пассажирских перевозок).
This service module focuses on poverty alleviation through productive activities and on trade capacity building.
Основными направлениями деятельности в рамках этого модуля услуг являются ликвидация нищеты на основе производственной деятельности и наращивание торгового потенциала.
Since the consular service was no longer required, the building was thereafter utilized for other purposes.
Так как консульская служба была больше не нужна, здание стало использоваться для других целей.
Partnership building promotes sharing public service delivery responsibility and achievement, a quality that empowers civil society.
Укрепление партнерских отношений способствует распределению обязанностей и результатов в связи с оказанием общественных услуг, что расширяет возможности гражданского общества.
On April 6 pro Russian terrorists captured the building of Security Service of Ukraine (SBU) in Lugansk.
6 апреля пророссийские террористы захватили здание Службы безопасности Украины (СБУ) в Луганске.
Critical to improving the quality and efficacy of the public sector is commitment to public service capacity building.
Важное значение для повышения качества и эффективности деятельности государственного сектора имеет приверженность курсу на создание потенциала государственной службы.
And I was able to attract really, really good people, people who share my passion for science and service to society, not science and service for career building.
Мне удалось привлечь к работе очень хороших ребят, которые разделяли мою страсть к науке и служению обществу, а не к науке и карьерному росту.
When Solomon expressed frustration with EthioTelecom s customer service, an employee called security and had Solomon removed from the building.
Когда Соломон выразил разочарование в работе EthioTelecom с клиентами, работник компании вызвал охрану, которая вывела Соломона из здания.
The building will also be used as offices for the Somali Civil Service after installation of the new Government.
Оно будет также использоваться под служебные помещения гражданской службы Сомали после избрания нового правительства.
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
Mr. Bärlund also informed the Meeting that the capacity building service had been expanded into a wider framework in order to provide a consistent, structured and well coordinated approach to capacity building.
Г н Барлунд сообщил также Совещанию о том, что полномочия службы по наращиванию потенциала были расширены, с тем чтобы обеспечить последовательный, структурированный и хорошо согласованный подход к наращиванию потенциала.
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
This service provides access to information on past, on going or planned capacity building projects carried out by countries and organizations.
Эта служба дает доступ к информации о прошлых, ведущихся и планируемых проектах по созданию потенциала, осуществляемых странами и организациями.
All check in takes place within the Central Terminal Building, which contains 120 check in desks and 20 self service kiosks.
Вся регистрация происходит в центральном здании терминала, содаржащим 120 столов регистрации и 20 терминалов самообслуживания.
Integrated programmes and country service frameworks had made a substantial contribution to poverty reduction and trade capacity building in developing countries.
Существенный вклад в сокращение масштабов нищеты и создание торгового потенциала в разви вающихся странах вносят комплексные программы и рамки страновых услуг.
Building upon that foundation, in 2006 2007 the Service will focus on providing high quality financial services to all its clients.
На этой основе Служба в 2006 2007 годах сосредоточит свою деятельность на оказании всем своим клиентам высококачественных финансовых услуг.
Confidence building and security building
доверия и укрепление безопаснос
General Service principal General Service
Общее обслуживание (главный разряд)
Field Service and General Service
Полевая
General Service Senior Field Service
Полевая служба, старшее звено
Cities Service sold the building to the American International Group (AIG) in 1976 when it moved its company headquarters to Tulsa, Oklahoma.
Впоследствии он был продан компании AIG, а генеральный офис компании Cities Service Company переехал в город Талса в Оклахоме.
Currently it is the location of a single storey residential and administrative building, several service structures, and two small man made lakes.
В настоящее время это местоположение одноэтажного жилого и административного здания, нескольких сервисных структур и двух небольших искусственных озёр.
Capacity building has several components, of which three are critical training, funding of civil service modernization and adequate pay for public servants.
Создание потенциала включает несколько аспектов, три из которых имеют решающее значение, а именно подготовка кадров, финансирование модернизации гражданской службы и обеспечение надлежащего вознаграждения для служащих государственных учреждений.
Then there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills.
А прихожане одной из церквей, вместо своей церкви, построенной на берегу, куда ходили всегда, решили пойти в другую, расположенную на холме.
A partnership with the Social Transport Service (SEST) and the National Service for Transport Training (SENAST) resulted in the design of a capacity building program for 25,000 motorists, through the National Transport Confederation (CNT) network.
Партнерское сотрудничество со Службой общественного транспорта ( СЕСТ ) и Национальной службой подготовки работников транспорта ( СЕНАСТ ) позволило разработать программу учебной подготовки для 25 000 работников сети Национальной транспортной конфедерации (НТК).
Since ITIL V3, the various ITIL processes are grouped into five stages of the service lifecycle service strategy, service design, service transition, service operation and continual service improvement.
Неотъемлемой частью процессной организации по ITSM является Service Desk подразделение (в терминологии ITIL функция ), обеспечивающее единую и единственную точку входа для всех запросов конечных пользователей и унифицированную процедуру обработки запросов.
At this time the airport had a direct helicopter service to Central London from the gardens on the roof of the terminal building.
В это время аэропорт обслуживал прямое вертолётное сообщение с центральным Лондоном и зимние сады на крыше терминала.
After the project changes, the building had an area of 776 square meters and a capacity for 800 1000 people in a service.
Площадь здания, после изменений в проекте, должна была бы составлять 766 квадратных метров, что позволяло бы принимать участие в службе 800 1000 верующих.
Extrabudgetary resources of 391,400 will be utilized for activities aimed at national capacity building, including nine advisory service missions and four field projects.
США) в результате прекращения ряда мероприятий, включая выпуск публикаций и организацию практикумов.
Extrabudgetary resources of 200,000 will be used for activities aimed at national capacity building, including two advisory service missions and one field project.
США для проведения трех дополнительных заседаний групп экспертов вместо одного в текущем двухгодичном периоде (2004 2005 годов). Внебюджетные ресурсы в размере 200 000 долл.
Under the Department are the Administrative Service, Financial Service, Information Technology and Management Service, Legal Service and Energy Research Testing and Laboratory Service.
Под министерством находятся административная служба, Служба по финансам и информационным технологиям, Юридическая служба и Испытательно лабораторная служба энергетических исследований.
The U.S. civil service includes the Competitive service and the Excepted service.
The modern examination system for selecting civil service staff also indirectly evolved from the imperial one.
(a) Building and building products and systems
а) строительство и строительные изделия и системы
It is Washington here, building, building countries.
Это время Вашингтона, образование новых государств.
So this building became a permanent building.
Она стала долговременным, капитальным сооружением.
So this building became a permanent building.
Так эта постройка стала постоянной.
The radiotelephone service comprises five service categories
Радиотелефонная служба включает в себя пять категорий служб
General Service and other categories Field Service
Категория общего обслужи вания и другие категории

 

Related searches : Building Service Contractors - Building Service Installations - Building Management Service - Building Service Engineer - Building Service Engineering - Building Service Technology - Building Bridges - Coalition Building - Building Inspector - Building Security - Company Building - Building Section