Translation of "service health" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After service health insurance
а) Медицинское страхование после прекращения службы
A. After service health insurance
А. Медицинское страхование после завершения службы
A. After service health insurance 4
А. Медицинское страхование после завершения службы .
The National Health Service Act 1946 came into force in 1948 and created the modern day National Health Service.
Акт Национальной Системы Здравоохранения от 1946 г. вступил в силу в 1948 г. и создал современную систему здравоохранения (National Health Service).
National Public Health and Medical Officers Service (
Национальная служба здравоохранения и медицинских работников (www.antsz.hu).
A. Contributions to after service health insurance
А. Взносы на страхование сотрудников, вышедших в
Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance
Сохранение одной финансируемой за счет внебюджетных средств должности категории общего обслуживания для выполнения функций, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку
Source Republika Srpska Health Protection Institute Hygiene and Health Ecology Service, Banja Luka.
Источник Санитарно экологическая служба Института здравоохранения Республики Сербской.
In service training of health professionals (Arab Council of Ministers of Health WHO)
Подготовка медицин ских работников непо средственно на рабо чих местах (Совет ми нистров здравоохране ния арабских стран ВОЗ)
The national health service was far from adequate.
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG.
Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ).
Table 31.2 Resource requirements after service health insurance
Таблица 31.2
Health care in prisons was equivalent to that provided by the National Health Service.
Медицинские услуги, предоставляемые в тюрьмах, аналогичны услугам, оказываемым населению государственной службой здравоохранения.
(Example there are health centres where the population can be vaccinated public health service.
(Например, существуют медицинские центры, в которых население может подвергаться вакцинации услуга общественного здравоохранения.
In service training of health professiona ls (Arab Council of Ministers of Health WHO)
Подготовка медицинских работников непосредственно на рабочих местах (Совет министров здравоохранения арабских стран ВОЗ)
of H. E. W., Public Health Service Publication No.
of H. E. W., Public Health Service Publication No.
(a) After service health insurance (ASHI) per retired staff
а) медицинское страхование сотрудников после выхода в отставку (МСПВО)  на каждого вышедшего в отставку сотрудника
Liabilities and proposed funding for after service health benefits
Обязательства и предлагаемое финансирование льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities.
Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях.
Even Margaret Thatcher failed to touch the National Health Service.
Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения.
Complaints could also be addressed to the Health Service Ombudsman.
Кроме того, посредник может обращаться за помощью к посредникам из медицинских служб.
Establishment of an effective structure of health care service providers
Создание эффективной структуры учреждений здравоохранения
4.3.3 Strengthen health service provision (Atolls) through mobile team approach
4.3.3 Укрепление служб здравоохранения (на атоллах) путем использования мобильных бригад.
This service is mostly provided in all hospitals and health centres.
Эта услуга в основном предоставляется во всех больницах и центрах здоровья.
(UN A 34 891) Contributions to after service health insurance, Headquarters
(UN A 34 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Центральные учреждения
(UN B 34 891) Contributions to after service health insurance, Geneva
(UN B 41 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Женева
(UN K 34 891) Contributions to after service health insurance, Vienna
(UN K 34 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Вена
It had a healthy population and reasonably good health service infrastructure.
Состояние здоровья населения в целом нормальное, а инфраструктура системы здравоохранения функционирует достаточно хорошо.
Detainees maintain their status as beneficiaries of the national health service, with a link being established for this purpose between the prison department and the national health service.
За заключенными сохраняется их право на получение пособий по линии национальной службы здравоохранения, в связи с чем необходимо установить эффективное взаимодействие между пенитенциарными службами и национальной службой здравоохранения.
The Health Service Executive for the Eastern Area had launched a health strategy for ethnic minorities in September 2004.
В сентябре 2004 года Управление здравоохранения по Восточной области начало осуществлять стратегию охраны здоровья для этнических меньшинств.
France s health service justly receives much better reviews than the United Kingdom s.
Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
USDA Animal and Plant Health Inspection Service Asian long horned beetle site.
USDA Animal and Plant Health Inspection Service Asian Longhorned Beetle site.
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance
iii) ежегодные ассигнования в размере 27 млн. долл.
Executive session on liabilities and proposed funding for after service health benefits
Исполнительная сессия по вопросу об обязательствах и предлагаемом финансировании льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку
The expansion of the rural health network in the post conflict situation is a prerequisite for increasing health service coverage.
Необходимым условием расширения масштабов охвата медико санитарными услугами является расширение сети медико санитарных учреждений в сельских районах в условиях, сложившихся после прекращения конфликта.
The health tax which funds the National Health Insurance is a progressive tax, linked to income level and not to the range of required health service.
Налог за медицинское обслуживание, за счет которого финансируется национальное медицинское страхование, представляет собой прогрессивный налог, размер которого определяется уровнем дохода, а не стоимостью необходимого медицинского обслуживания.
In 1911, the Archduke retired from active military service ostensibly for health reasons.
В 1911 году по состоянию здоровья оставил службу в армии.
There is no discrimination between men and women in accessing health service providers.
Мужчины и женщины пользуются равными правами в отношении доступа к поставщикам услуг здравоохранения.
The training of some 200 health staff was funded to strengthen service delivery.
В целях улучшения предоставляемых услуг было подготовлено приблизительно 200 медицинских работников.
A man called Yami Lester, an Aboriginal man, was running a health service.
Абориген по имени Ями Лестер управлял медицинской службой.
Here we come down with the eradication of smallpox, better education, health service.
Мы начинаем двигаться вниз с искоренением оспы, более качественным образованием, здравоохранением.
Efforts are being made in several health regions to accommodate a demand for culturally appropriate health service delivery to Aboriginal people.
В ряде санитарных округов проводится работа по удовлетворению спроса на отвечающие культурным традициям медицинские услуги для коренных народов.
8. The population of Bonthe district prior to the war received health service from 7 community health centres, 11 community health posts, 1 maternal and child health post, 2 hospitals and 2 clinics.
8. Медицинское обслуживание жителей округа Бонте до войны обеспечивали 7 общинных центров здравоохранения, 11 общинных медицинских пунктов, 1 центр охраны материнства и детства, 2 больницы и 2 диспансера.
Children with special health needs are placed in employment by the national employment service.
Трудоустройство детей, имеющих профессиональные ограничения по состоянию здоровья, осуществляется государственной службой занятости.
This is 10, whether you have a public or a private health service system.
Это 10 долларов, тогда у вас есть социальная или частная медицинская помощь.

 

Related searches : Health Service - General Health Service - Health Service System - Health Service Costs - Health Service Provision - Indian Health Service - Environmental Health Service - Health Service Executive - Health Service Delivery - Health Service Provider - Health Service Research - Local Health Service - Health Service Coverage - Health Service Utilization