Translation of "health service provision" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health service provision - translation : Provision - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4.3.3 Strengthen health service provision (Atolls) through mobile team approach | 4.3.3 Укрепление служб здравоохранения (на атоллах) путем использования мобильных бригад. |
(iii) the annual provision of 27 million for after service health insurance | iii) ежегодные ассигнования в размере 27 млн. долл. |
E. Social service provision | Е. Предоставление социальных услуг |
After service health insurance | а) Медицинское страхование после прекращения службы |
A. After service health insurance | А. Медицинское страхование после завершения службы |
Provision is made for 126,200 (before recosting) for one General Service post to be funded by member organizations participating in the after service health insurance programme. | США (до пересчета) для финансирования одной должности категории общего обслуживания, которые будут предоставлены участвующими организациями членами в рамках программы медицинского страхования после выхода в отставку. |
A. After service health insurance 4 | А. Медицинское страхование после завершения службы . |
(a) Provision of pre service teacher training | а) подготовка учителей и преподавателей до их устройства на работу |
Obstacles such as inadequate family planning service provision, lack of responsiveness of service providers, and lack of education and information further hinder women's full access to health benefits. | Такие препятствия, как недостаточное предоставление услуг по планированию семьи, недостаточная оперативность медицинских служб и отсутствие просвещения и информации, также препятствуют получению женщинами полного доступа к медицинскому обслуживанию. |
The National Health Service Act 1946 came into force in 1948 and created the modern day National Health Service. | Акт Национальной Системы Здравоохранения от 1946 г. вступил в силу в 1948 г. и создал современную систему здравоохранения (National Health Service). |
National Public Health and Medical Officers Service ( | Национальная служба здравоохранения и медицинских работников (www.antsz.hu). |
A. Contributions to after service health insurance | А. Взносы на страхование сотрудников, вышедших в |
Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance | Сохранение одной финансируемой за счет внебюджетных средств должности категории общего обслуживания для выполнения функций, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку |
Upgrading health care provision, Gaza and West Bank | Расширение и совершенствование системы здравоохранения, Газа и Западный берег |
Source Republika Srpska Health Protection Institute Hygiene and Health Ecology Service, Banja Luka. | Источник Санитарно экологическая служба Института здравоохранения Республики Сербской. |
In service training of health professionals (Arab Council of Ministers of Health WHO) | Подготовка медицин ских работников непо средственно на рабо чих местах (Совет ми нистров здравоохране ния арабских стран ВОЗ) |
The national health service was far from adequate. | Государственное здравоохранение было далеко от адекватного. |
National Agricultural Health and Food Safety Service SENASAG. | Национальная служба по безопасности сельского хозяйства и продовольствия (СЕНАСАГ). |
Table 31.2 Resource requirements after service health insurance | Таблица 31.2 |
(e) Provision of five in service training courses for medical and nursing staff for orientation of staff on the new management health information system | e) организация пяти учебных курсов без отрыва от работы для врачей и младшего медицинского персонала в целях их ознакомления с новой системой управленческой информации в области охраны здоровья |
The provision of family planning services and health care | предоставления услуг по планированию семьи и медицинскому обслуживанию |
Health care in prisons was equivalent to that provided by the National Health Service. | Медицинские услуги, предоставляемые в тюрьмах, аналогичны услугам, оказываемым населению государственной службой здравоохранения. |
(Example there are health centres where the population can be vaccinated public health service. | (Например, существуют медицинские центры, в которых население может подвергаться вакцинации услуга общественного здравоохранения. |
In service training of health professiona ls (Arab Council of Ministers of Health WHO) | Подготовка медицинских работников непосредственно на рабочих местах (Совет министров здравоохранения арабских стран ВОЗ) |
of H. E. W., Public Health Service Publication No. | of H. E. W., Public Health Service Publication No. |
(a) After service health insurance (ASHI) per retired staff | а) медицинское страхование сотрудников после выхода в отставку (МСПВО) на каждого вышедшего в отставку сотрудника |
Liabilities and proposed funding for after service health benefits | Обязательства и предлагаемое финансирование льгот и пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку |
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff. | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с выплатой сверхурочных 78 сотрудникам категории общего обслуживания, 37 сотрудникам полевой службы и 55 сотрудникам, набираемым на местах. |
The universal health care plan includes free medical service at public primary health care facilities. | Общий план охраны здоровья предусматривает бесплатное медицинское обслуживание в государственных первичных медико санитарных учреждениях. |
Under the Health Sustainability Initiative, an inter ministry group is reviewing the support service needs and looking at better ways to coordinate the provision of services. | В рамках Инициативы по охране здоровья межведомственная группа проводит обзор потребностей вспомогательных служб и изыскивает наиболее оптимальные способы координации предоставляемых услуг. |
According to the 1994 health development plan, the number of formal health provision services is as follows | Согласно ПРЗ (1994 год) в стране насчитывалось |
Even Margaret Thatcher failed to touch the National Health Service. | Даже Маргарет Тэтчер не смогла затронуть национальную систему здравоохранения. |
Complaints could also be addressed to the Health Service Ombudsman. | Кроме того, посредник может обращаться за помощью к посредникам из медицинских служб. |
Establishment of an effective structure of health care service providers | Создание эффективной структуры учреждений здравоохранения |
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps | Предоставление базовых услуг в области санитарии и гигиены зарегистированным беженцам в лагерях |
This service is mostly provided in all hospitals and health centres. | Эта услуга в основном предоставляется во всех больницах и центрах здоровья. |
(UN A 34 891) Contributions to after service health insurance, Headquarters | (UN A 34 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Центральные учреждения |
(UN B 34 891) Contributions to after service health insurance, Geneva | (UN B 41 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Женева |
(UN K 34 891) Contributions to after service health insurance, Vienna | (UN K 34 891) Взносы в систему медицинского страхования сотрудников, вышедших на пенсию, Вена |
It had a healthy population and reasonably good health service infrastructure. | Состояние здоровья населения в целом нормальное, а инфраструктура системы здравоохранения функционирует достаточно хорошо. |
Provision of 2 quota for the disabled including women in government service. | В Национальной ассамблее, общая численность членов которой составляет 342 человека, 73 женщины. |
. The provision of health care in South Africa remains inequitable and inefficient. | 99. Медицинское обслуживание в Южной Африке по прежнему является несправедливым и неэффективным. |
Detainees maintain their status as beneficiaries of the national health service, with a link being established for this purpose between the prison department and the national health service. | За заключенными сохраняется их право на получение пособий по линии национальной службы здравоохранения, в связи с чем необходимо установить эффективное взаимодействие между пенитенциарными службами и национальной службой здравоохранения. |
The Health Service Executive for the Eastern Area had launched a health strategy for ethnic minorities in September 2004. | В сентябре 2004 года Управление здравоохранения по Восточной области начало осуществлять стратегию охраны здоровья для этнических меньшинств. |
Improving energy service provision to the poor in peri urban and urban areas | Улучшение работы по предоставлению энергетических услуг бедному населению в пригородных и городских районах |
Related searches : Health Provision - Service Provision - Health Service - Service Health - Provision Of Health - Basic Service Provision - Financial Service Provision - Customer Service Provision - Energy Service Provision - Internet Service Provision - Service Charge Provision - Service Provision Scheme - Service Provision Process - Service Provision Agreement