Translation of "service in kind" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Service of that kind had an interest.
Эта служба имела интерес.
What kind of service should I offer?
Какой вид обслуживания мне следует предложить?
What kind of service is this? My job is to delude people?
Моя работа обманывать людей?
Did you know what kind of service the doctor was asked for?
Вам было известно, о какой именно услуге попросили доктора?
of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service
золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных.
And they say it in a kind of plain English in their terms of service and I have you respond to it.
И они говорят на простом английском языке в Условиях предоставления услуг и я должен дать Вам возможность ответить на это.
In Service
d) Планирование учебного процесса и управление им
Cash In kind Total Cash In kind Total
Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого
12 were in service in 1996 and are currently in service.
В результате боёв 29 ПТ 76 были подбиты или брошены.
in kind
в натуре
Contribution in kind.
Взносы натурой.
Restitution in kind
Реституции в натуре
b In kind.
b Взнос натурой.
Entered service in 1963.
Разработан в 1955 году.
Entered service in 1970.
Серийно выпускались в Горьком.
Entered service in 1960.
В 1942 1943 гг.
Women in Government Service.
Женщины на государственной службе
Under article 12 of the Republic of Kazakhstan law on State service, no direct or indirect gender based restrictions of any kind may be placed on individuals entering State service.
В соответствии со статьей 12 Закона Республики Казахстан О государственной службе при поступлении на государственную службу не допускается установление каких бы то ни было прямых или косвенных ограничений в зависимости от пола.
and above Service Service Service Local contractual Total
Местный персонал Междуна родный персонал, нанимаемый по конт рактам Итого
General Service Field Service
Полевая служба 9 1 1 1 1 5 5 5 19
In service in 1985 and 1990.
Небольшая серия в 1957 г.
This is a law that's just behind the times, for example, it penalizes a terms of service kind of arrangement.
Это закон, который просто отстал от жизни, например, наказание Написать Условия обслуживания рода договоренности.
Police responded in kind.
Полиция ответила тем же.
(a) Contributions in kind.
а) Взносы натурой.
(t) Contributions in kind
t) Взносы натурой
(h) Contributions in kind
h) Взносы натурой
(l) Contributions in kind
l) Взносы натурой
4. In kind contributions
4. Материальные взносы
Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы натурой
Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы натурой
Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы натурой
Voluntary contributions in kind .
21. Добровольные взносы натурой
Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы натурой Всего ресурсов
Voluntary contributions in kind
21. Добровольные взносы натурой
Voluntary contributions in kind
Добровольные взносы натурой
Contributions in kind pledged
Объявленные взносы натурой
He was awarded the Distinguished Service Medal for his service in France.
За службу во Франции он был удостоен медали За выдающиеся заслуги .
This kind of common service is of great interest to UNICEF for the efficiency gains in reaching more remote areas, and in supporting suboffices and out posted staff.
Такая форма общего обслуживания представляет большой интерес для ЮНИСЕФ, открывая эффективные возможности для охвата работой более отдаленных районов и для поддержки подразделений более низкого структурного уровня и размещенных на удаленных объектах сотрудников.
Tom enlisted in the service.
Том поступил на военную службу.
Currently, 90 are in service.
Принят на вооружение в 1987 году.
Some aircraft are in service.
Кресла установлены в направляющих рельсах.
It entered service in 2001.
Разработана в 1999 2000 годах.
It entered service in 1990.
В другом варианте устанавливается ЗУ 23 2.
Women in the Civil Service
Женщины на гражданской службе
Tenders in the Civil Service
Конкурсы в системе гражданской службы

 

Related searches : Kind Service - In Kind - Kind Of Service - In Service - In-kind Benefits - In-kind Donations - Obligations In Kind - Partly In Kind - Subscription In Kind - Rebates In Kind - In Kind Costs - Responded In Kind - Receive In Kind - In-kind Grant