Translation of "set right" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Right - translation : Set right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll set you up right.
Я устрою тебя как следует.
Things could always be set right retrospectively.
Задним числом исправлять ошибки всегда легко.
We don't have the industry set right.
и принцип работы отрасли
Set the clock right. It's ten minutes fast.
Поставь часы правильно. Они на десять минут спешат.
Tom's parents set him on the right path.
Родители Тома наставили его на верный путь.
Set a right border to the selected area
Граница выделенных ячеек справа
This right here is the set of cubes.
13 кубиков. Вот это множество кубиков.
Tell Mr DeMille I'll be right on set.
Скажи Демиллу,что я скоро буду.
How do you plan to set this right?
Что же нам делать?
He's never to set foot here again, right?
Больше он сюда не приедет, правда?
Blair is right in challenging us to set priorities.
Блэр прав, призывая нас определить приоритеты.
He will guide them and set right their state.
Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение
He will guide them and set right their state.
Он поведет их и сохранит в порядке их состояние
He will guide them and set right their state.
Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали.
He will guide them and set right their state.
Он поведет их прямым путем, исправит их положение
He will guide them and set right their state.
а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца,
He will guide them and set right their state.
Он поведет их прямым путем, улучшит их положение
He will guide them and set right their state.
Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
He will guide them and set right their state.
Он руководит ими и успокаивает сердца их
He will guide them and set their condition right
Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение
He will guide them and set their condition right
Он поведет их и сохранит в порядке их состояние
He will guide them and set their condition right
Он поведет их прямым путем, исправит их положение Аллах поведет их путем, который ведет в блаженную Райскую обитель, исправит их дела, облегчит их судьбу и дарует великую награду, которая не принесет им ни беспокойства, ни печали.
He will guide them and set their condition right
Он поведет их прямым путем, исправит их положение
He will guide them and set their condition right
а поведёт их по прямому пути к раю и исправит их сердца,
He will guide them and set their condition right
Он поведет их прямым путем, улучшит их положение
He will guide them and set their condition right
Он их направит (в жизнь другую), И добрым сделает их состоянье,
He will guide them and set their condition right
Он руководит ими и успокаивает сердца их
He will guide them and set right their affairs,
Он поведет их (в Рай) и приведет в порядок их положение
Set here the color of the lower right area.
Выбор цвета нижнего правого угла.
Set preferred wrapfigure position to the right of text.
Предпочитать располагать wrapfigure справа от текста.
So you can imagine. It's a set up, right?
Вы понимаете, что это подстроено, так?
We actually write it only to set our attitudes right.
Мы пишем его для того, чтобы иметь правильное отношение к жизни.
Say thou to set right affairs for them were best.
Они отдавали им лучшее, и сами не ели этого, от чего отдельно приготовленная еда портилась. Это стало затруднением для верующих и они сообщили об этом Пророку.
Say thou to set right affairs for them were best.
Скажи Совершение благого им хорошо .
Say thou to set right affairs for them were best.
Скажи Делать им добро хорошо.
Say thou to set right affairs for them were best.
Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить.
Say thou to set right affairs for them were best.
Отвечай Улучшать их дела благое деяние .
Lets move the second set of balloons to the right.
Давайте передвиним второй набор шариков а правую сторону.
I could do it for the other set right here.
Покажу для других связей.
I don't know what I've picked in set A, right?
Я не знаю, какое число я выбрал из ряда А, верно?
If they haven't, we set up light housekeeping right here.
Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь ...
We're the only ones who don't have the price set right.
Только наше ценообразование
and spread mischief in the land rather than set things right.
которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают .
and spread mischief in the land rather than set things right.
которые распространяют порчу на земле и не творят блага .
and spread mischief in the land rather than set things right.
кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает .

 

Related searches : Set-off Right - Set Him Right - Right Set Up - Set Something Right - Set Things Right - Set Expectations Right - Right Set Forth - Set A Right - Right Of Set-off - Set Set Set - Set - Limited Right - Lower Right