Translation of "right of set off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll get dressed right away, pack up the collection of samples, and set off.
Я буду одеваться сразу, собрать коллекцию образцов, и отправились.
Let's set off.
Отправляемся.
Good metaphors are those that set off the right intuitive connections in our brains.
Хорошие метафоры это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
They set off fireworks.
Они устроили фейерверк.
Set them all off.
Очень хорошо. Все зажглись.
He set off to Paris.
Он отправился в Париж.
Don't set off the alarm.
Смотрите не вызовите тревогу!
You could set it off.
Можеш да я взривиш така.
We'll all set off now.
Отправляемся прямо сейчас..
On Off, right?
On оff, да?
Defences and rights of set off of the debtor
Возражения и права на зачет со стороны должника
Cut off ends of the first set of balloons.
Обрежьте концы шариков первого набора. Cut off ends of the first set of balloons.
Fixed it up to set you off on the right foot and make you feel at home.
Отремонтируем и обставим так, чтобы ты чувствовал себя здесь как дома.
You'd better set off at once.
Тебе лучше отправиться сразу.
Then set off to nearby Mělník!
Посетите расположенный неподалёку Мельник
Set off in boldface, will be
Должно быть набрано жирным шрифтом
At sunrise they set off in pursuit of them
И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца).
At sunrise they set off in pursuit of them
И последовали они за ними поутру.
At sunrise they set off in pursuit of them
Они последовали за ними на восходе.
At sunrise they set off in pursuit of them
Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца.
At sunrise they set off in pursuit of them
Воинство Фир'ауна начало преследовать их на восходе.
At sunrise they set off in pursuit of them
А поутру они пустились вслед за ними.
At sunrise they set off in pursuit of them
Поднявшись при восходе солнечном, они погнались за ними.
All right, I'm off.
Ладно, я пошёл!
It's easing off Right
утихает верно
All right, push off.
Ну ладно, Майк, трогай.
Right off the farm.
Прямо с фермы.
Right off... and there.
Вот так и здесь.
All right, take off.
Хорошо, уходим.
We hit it off right off the bat.
Мы весьма поладили друг с другом сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы стали близкими друзьями сразу же.
We hit it off right off the bat.
Мы сдружились с самого начала.
Defences and rights of set off of the account debtor
Возражения и права на зачет со стороны должника по счету
What could have set it off, though?
Это был их груз. Но изза чего он взорвался?
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968.
Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году.
Agreement not to raise defences or rights of set off
Договоренность не ссылаться на возражения или право на зачет
She liked him right off.
Он сразу ей понравился.
Tom liked Mary right off.
Мэри сразу же понравилась Тому.
It's right off the library.
Это прямо за библиотекой.
Turn this off right now.
Выключи это прямо сейчас.
Everything went off all right?
Все прошло хорошо?
All right, knock that off.
Отлично, сбей вот это.
I got off all right.
Вот и ухожу.
Everybody got off all right.
Никто не пострадал.
All right, it's coming off.
Ладно, время расходится.

 

Related searches : Right Of Set-off - Set-off Right - Set Right - Off Right - Set Off - Exclusion Of Set-off - Waiver Of Set-off - Set-off Of Benefits - Defence Of Set-off - Rights Of Set-off - Set-off Of Payments - Set Him Right - Right Set Up - Set Something Right - Set Things Right